Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: s'attaquer à
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "s'attaquer" in English

Suggestions

Rappelez-vous que le premier ministre voulait s'attaquer au déficit démocratique.
Keep in mind that the Prime Minister wanted to address the democratic deficit.
Le gouvernement a pour tâche de s'attaquer aux déséquilibres et à l'injustice.
The task of government is to address imbalances and unfairness.
Le gouvernement désire s'attaquer aux obstacles actuels.
This government wants to tackle the real barriers that exist.
Il y a un besoin leadership pour s'attaquer aux questions universelles.
Leadership is needed to tackle universal issues.
Il serait insensé de s'attaquer au déficit sans chercher à encourager la croissance.
To attack the deficit without encouraging growth would be foolish.
Il a semblé s'attaquer très violemment à l'objet de cette motion.
It seemed like a very aggressive attack on the intent of this motion.
Ce sont ces problèmes auxquels le comité a voulu s'attaquer.
These were problems the committee wanted to address.
Le gouvernement collabore étroitement avec le Conseil pour s'attaquer aux problèmes de l'éducation au Canada.
This government is working closely with the council to address issues facing Canadian education.
J'invite le gouvernement à s'attaquer au problème dès que possible.
I urge the government to address this problem as soon as possible.
Il faut maintenant s'attaquer au problème.
It is time to address the problem.
Des stratégies sont également nécessaires pour s'attaquer aux causes de l'exclusion.
Strategies are also needed to address the causes of exclusion.
La communauté internationale doit établir une stratégie globale afin de s'attaquer aux multiples problèmes régionaux qui sont étroitement interconnectés.
The international community must establish a global strategy to address the numerous, closely interconnected regional problems.
Nous insistons sur l'importance critique d'un processus politique actif et fonctionnel pour s'attaquer au conflit.
We underscore the critical importance of an active, functional political process to address the conflict.
Les États Membres doivent également s'attaquer aux causes de l'escalade des conflits armés.
Member States also need to address the causes of the escalation of armed conflict.
Il est indispensable de s'attaquer d'urgence à ce problème des stupéfiants.
There is a dire need to address this narcotics problem.
Il s'agit d'un défi majeur auquel doit s'attaquer le Conseil.
This is a major challenge the Council must address.
Être prêt à s'attaquer aux risques avec une approche multidimensionnelle.
Being ready to address the risks with a multi-dimensional approach.
Le nouveau Plan d'action doit s'attaquer fermement à ces enjeux.
The new Action Plan must tackle these issues head-on.
Je suis maintenant convaincu qu'il existe une volonté bureaucratique de s'attaquer au problème.
I now feel that there is a bureaucratic will to tackle this problem.
Il faut s'attaquer au flux d'immigrants à la base.
Tackle the flow of immigrants at the roots.
No results found for this meaning.

Results: 12972. Exact: 12972. Elapsed time: 326 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo