Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "s'efforcent" in English

Suggestions

Par conséquent, de nombreux pays s'efforcent d'instaurer une politique d'égalité des chances.
Therefore, many countries strive towards equal opportunity policies.
Les orientations de la politique culturelle du Brésil s'efforcent de répondre à ces préoccupations.
The lines of action guiding Brazil's cultural policy strive to meet these concerns.
Les États parties s'efforcent de tenir à jour leur liste nationale d'experts gouvernementaux.
States parties shall endeavour to keep their national list of government experts up to date.
Les membres s'efforcent de mettre en œuvre les mesures élaborées et recommandées par le Conseil.
Members shall endeavour to apply the measures elaborated and recommended by the Council.
Que tous les Vents impétueux s'efforcent d'éteindre ses feux.
Let all the impetuous Winds strive to extinguish his fires.
Tous les députés s'efforcent constamment de venir en aide à la présidence.
All hon. members always strive to help the Chair.
Les assureurs s'efforcent de constituer un portefeuille qui leur permet de liquider rapidement des placements pour régler des réclamations.
Insurers strive to maintain a portfolio that allows for quick liquidation of investments to pay claims.
Les autorités compétentes s'efforcent de suivre les conseils donnés par l'Autorité.
Competent authorities shall endeavour to follow the advice given by the Authority.
Les États membres et la Commission s'efforcent de mettre en oeuvre des actions d'évaluation conjointes.
Member States and the Commission shall endeavour to carry out joint evaluation exercises.
2. Les autorités administratives ou judiciaires visées au paragraphe 1 s'efforcent de coordonner leurs actions.
2. The administrative or judicial authorities referred to in paragraph 1 shall endeavour to coordinate their actions.
Les GRT s'efforcent d'accepter toutes les transactions commerciales, notamment celles qui impliquent des échanges transfrontaliers.
TSOs shall endeavour to accept all commercial transactions, including those involving cross-border-trade.
Les deux parties s'efforcent d'assurer une participation de niveau ministériel chaque fois que possible.
The two Parties shall endeavour to ensure ministerial level participation whenever feasible.
Les États s'efforcent d'harmoniser leurs politiques à cet égard au niveau régional approprié.
States shall endeavour to harmonise their policies in this connection at the appropriate regional level.
Les parties concernées s'efforcent de rendre ces plans compatibles.
Parties concerned shall endeavour to make such plans compatible.
Les parties concernées s'efforcent de coordonner leurs mesures de lutte.
The Parties concerned shall endeavour to coordinate their response measures.
Ces personnes s'efforcent de préserver leur dignité.
Those who live in poverty struggle to preserve their dignity.
Certains pays s'efforcent d'améliorer la situation.
Positive measures are being taken in some countries to improve these conditions.
Également, tous les ministres s'efforcent de mieux servir leurs concitoyens.
Similarly, all ministers of the House work to better serve their fellow Canadians.
Les consommateurs s'efforcent d'avoir une vie équilibrée.
Consumers are striving for balance in their lives.
Les adeptes de l'industrie locale s'efforcent d'en augmenter l'infrastructure et les ressources financières.
Local industry supporters look for a buildup of infrastructure and financing resources.
No results found for this meaning.

Results: 6498. Exact: 6498. Elapsed time: 142 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo