Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "s'emboîter" in English

fit
nest
interlock
be nested
be fitted
be received
interfit
engage engagement engaging engageable
nesting
interlocking
nestable

Suggestions

L'extrémité est configurée dimensionnellement pour s'emboîter dans une fissure et établir un contact électrique avec la dent d'un patient.
The tip is dimensionally configured to fit within a fissure and provide electrical contact with a patient's tooth.
Les dispositifs comprennent une section intermédiaire (30) dimensionnée pour s'emboîter dans le joint à facette.
The devices include an intermediate section (30) sized to fit within the facet joint.
Un revêtement interne non poreux est disposé de façon à s'emboîter avec la concavité dans le tampon.
A nonporous lining is provided to nest with the concavity in the pad.
La bague de retenue est conçue pour s'emboîter dans l'ouverture annulaire du support.
The lock ring is adapted to nest within the annular aperture of the support.
Un axe est dimensionné de manière à s'emboîter dans les ouvertures centrales du grand et du petit pignons.
A spindle is sized to fit in each of the central apertures of the small and large pinion gears.
venant s'emboîter l'une dans l'autre et comportant des oeillets
urged to fit into each other and comprising eyelets
Parfois, les pièces du puzzle semblent s'emboîter parfaitement.
Sometimes the building blocks of the sequences all seem to fit.
Le support de guidon peut s'emboîter dans la plate-forme, la patinette pouvant alors se réduire en une position compacte.
The steerer support can nest within the platform, further allowing the scooter to collapse into a compact position.
La pièce buccale en matériau résilient est conçue pour s'emboîter dans le contour des dents du porteur.
The mouthpiece member comprises a resilient material, and is adapted to fit within the contours of the teeth of a wearer.
les échelons peuvent s'emboîter ensemble lorsqu'ils sont rétractés
the treads may nest together when retracted
Les parties d'extrémité distales des bras sont configurées pour s'emboîter à l'intérieur de régions de bord arrondies.
Distal end parts of the arms are configured to fit within round edge regions.
La tête distale comporte une cavité dont la dimension et la forme sont conçues pour s'emboîter sur la paire d'éléments cylindriques filetés, espacés.
The distal head has a cavity that is sized and shaped to fit over the pair of spaced-apart threaded, cylindrical elements.
Les dimensions latérales de cet élément d'étanchéité sont conçues pour que celui-ci puisse s'emboîter dans un élément creux.
The lateral dimensions of the sealing member are designed to fit within a hollow member.
L'endosquelette est conçu pour s'emboîter dans la cupule.
The endoskeleton is configured to be locked within the acetabular shell.
Ces éléments peuvent s'emboîter et se déboîter réciproquement.
The components can be snap-fit together for assembly and disassembly.
Les pièces finissent toujours par s'emboîter parfaitement.
The parts always end up fitting perfectly.
Il est dès lors réjouissant de constater que la plupart des pièces du puzzle budgétaire commencent à s'emboîter.
It is therefore gratifying to note that by far the majority of the pieces of the budgetary puzzle are beginning to fall into place.
Le second plateau est également conçu pour s'emboîter dans la pièce.
The second plate is also adapted to engage the workpiece.
Le bouchon comporte une douille destinée à s'emboîter sur ledit contenant pressurisé.
The end cap comprises a socket for engaging the pressurised dispensing container.
Tout semblait... s'emboîter parfaitement.
Everything just seemed to fit so perfectly.
No results found for this meaning.

Results: 910. Exact: 910. Elapsed time: 217 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo