Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sanctionner" in English

Suggestions

Deuxièmement, isoler et sanctionner les criminels.
Secondly, we must isolate and punish the criminals.
Ces conventions pourraient s'appuyer sur des institutions habilitées à recevoir les recours et à sanctionner les violations.
Such conventions could be grounded in institutions entitled to receive appeals and punish violations.
On me demande de sanctionner cette union.
They are asking for my sanction on that union.
Dans des circonstances exceptionnelles uniquement le Roi et le gouvernement peuvent-ils ensemble refuser de sanctionner une loi.
Only in exceptional cases the King and the government together may refuse to sanction a law.
Elle note que les autorités ont rarement pris des mesures pour sanctionner ces employeurs.
It noted that the authorities rarely took action to penalize such employers.
Elle demande ce qui est fait pour informer la population et sanctionner les personnes qui pratiquent une discrimination.
She asked what was being done to inform the public and penalize individuals who practised discrimination.
Les autorités peuvent aussi sanctionner les manifestants pacifiques et les dissidents.
Authorities can also punish peaceful protest or dissent.
Il est absurde cependant de sanctionner les autres flottes innocentes de ce même État membre.
It does not, however, make sense, to punish other innocent fleets from that same Member State.
Il devrait enquêter sur ces crimes et poursuivre et sanctionner tous les auteurs.
It should investigate such crimes and prosecute and punish all the perpetrators.
Ces organes ont pris des mesures pour prévenir la torture et sanctionner les responsables.
These agencies have taken measures to prevent torture and punish offenders.
Il devrait également sanctionner de manière appropriée tout agent reconnu coupable de sévices envers ces mineurs.
It should also appropriately punish any person guilty of abusing such orphans.
L'État devra prévenir, enquêter sur les violations des droits de l'homme et les sanctionner.
The State must prevent, investigate and punish human rights violations.
Commenter cette information et indiquer quelles mesures spécifiques sont prises pour identifier, poursuivre et sanctionner les responsables.
Please comment, and indicate what specific measures are being taken to identify, prosecute and sanction the perpetrators.
Les États doivent adopter des mesures législatives et réglementaires pour sanctionner et établir comme infraction criminelle le courtage illicite des armes.
States shall adopt legislative and regulatory measures to punish and establish as a criminal offence the illicit brokering of weapons.
Le Nicaragua s'est enquis des actions menées pour sanctionner la discrimination en tant qu'infraction.
Nicaragua asked about actions being carried out to punish discrimination as a crime.
Il est toutefois difficile de sanctionner les juges.
It was, however, difficult to sanction judges.
Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.
The third pillar is a credible mechanism to detect and punish tax evaders.
Le droit pénal monégasque comporte des dispositions destinées à sanctionner les actes de torture.
Monegasque criminal law contains provisions to punish acts of torture.
Nous préconisons à Votre Honneur de sanctionner M. Gardner.
We would urge Your Honor to sanction Mr. Gardner.
Quelques conventions permettent néanmoins la transmission de renseignements aux autorités habilitées à sanctionner pénalement les infractions aux lois fiscales.
Nevertheless, several conventions permit the transmittal of information to the authorities empowered to penalize breaches of the tax laws.
No results found for this meaning.

Results: 4100. Exact: 4100. Elapsed time: 105 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo