Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sans obtenir l'" in English

without obtaining the
without first obtaining the
Une première nation ne pourrait pas adopter certains types de lois et de règlements sans obtenir l'approbation de la commission de fiscalité dont on propose la création.
A first nation would not be able to pass certain kinds of laws and bylaws without obtaining the approval of the proposed tax commission.
[TRADUCTION] Les transporteurs peuvent élaborer leurs propres procédures de maintenance détaillées pour une tâche donnée sans obtenir l'approbation du constructeur de l'aéronef ou de la Federal Aviation Administration(FAA) des États-Unis.
Carriers are permitted to develop their own step-by-step maintenance procedures for a specific task without obtaining the approval of either the manufacturer of the aircraft or the FAA[U.S. Federal Aviation Administration].
Sauf obligation légale, le titulaire de la présente licence ne doit pas divulguer de renseignements confidentiels sans obtenir l'approbation écrite préalable de leur divulgation par la partie concernée.
Except as required by law, the licensee shall not disclose any confidential information without first obtaining the prior written approval for the disclosure from the relevant party.
Le Conseil note que la titulaire a effectué la transaction sans obtenir l'approbation du Conseil au préalable. Le Conseil rappelle à la titulaire qu'elle doit, en tout temps, se conformer à l'article 6 du Règlement de 1990 sur la télévision payante.
The Commission notes that the licensee has carried out the transaction without first obtaining the Commission's approval. The Commission reminds the licensee that it must, at all times, conform to section 6 of the Pay Television Regulations, 1990.
Hormis les cas prévus au point 5(2) ou autrement prévu par la loi, la Société ne divulguera ou remettra les Informations Client à aucun tiers sans obtenir l'autorisation nécessaire du client.
Other than as specified in 5(2), or unless otherwise provided by law, the Company will not disclose or provide the Customer Information to any third party without obtaining the relevant customer's approval.
Toutefois, cette conclusion n'exclut pas la possibilité qu'un État puisse s'engager à respecter les dispositions d'un traité au moyen d'une déclaration unilatérale sans obtenir l'accord des autres États ayant participé aux négociations.
However, that conclusion did not rule out the possibility that a State might commit itself to respect the provisions of a treaty by means of a unilateral declaration without obtaining the agreement of the other negotiating States.
Sans obtenir l'avancement auquel il pensait avoir droit, le commandant fut mis à la retraite en 1861.
The commander was retired in 1861 without obtaining the promotion to which he thought he was entitled.
Les sociétés privées ne peuvent les imiter sans obtenir l'autorisation de l'éditeur.
Private companies cannot do so without the publisher's permission.
Le câblodistributeur pourrait augmenter son tarif de base sans obtenir l'approbation préalable du Conseil.
The cable company would be free to increase its basic rate without Commission approval.
Cependant, les titulaires peuvent acheter un modèle différent de celui qui a été précisé dans la demande sans obtenir l'approbation préalable du CRSNG.
Grantees may, however, buy a model different from that requested in the application without prior NSERC approval.
Personne ne peut initier ni autoriser des dépenses imputées à un compte de subvention sans obtenir l'autorisation déléguée du titulaire.
No one may initiate or authorize expenditures from a grant account without the Grantee's delegated authority.
On peut aussi employer les valeurs figurant au tableau 2.7.7.2.2 pour les radionucléides sans obtenir l'approbation de l'autorité compétente.
Alternatively, the radionuclide values in Table 2.7.7.2.2 may be used without obtaining competent authority approval.
On ne nous aiderait plus, si on rendait les armes sans obtenir l'indépendance.
We'll lose their support if we lay down our arms -before we attain independence.
J'essaie d'être serviable et compatissante, mais je ne peux rien promettre sans obtenir l'approbation de mon patron.
I try to be helpful and sympathetic, but I can't promise anything without getting my boss's approval.
Le roi George interdit à qui conque d'utiliser ces terres sans obtenir l'autorisation formelle des Indiens.
King George ordered that no one could use these lands without the public permission of the Indians themselves.
Il ne doit pas, notamment, entreprendre des services pour lesquels il n'est pas suffisamment formé sans obtenir l'assistance nécessaire.
He must refrain from delivering services for which he is not adequately trained or without obtaining necessary assistance.
Personne ne peut initier ni autoriser des dépenses imputées à un compte de subvention sans obtenir l'autorisation déléguée du titulaire.
No one may initiate or authorize expenditures from a grant account without the Grantee's delegated authority.
La succursale peut-elle prendre des décisions de nature financière ou opérationnelle sans obtenir l'approbation de la municipalité?
Can the branch make financial and operational decisions without the approval of the municipality?
3M n'a pas l'intention de recueillir de renseignements à caractère personnel auprès d'enfants de moins de 13 ans sans obtenir l'autorisation des parents ou du tuteur légal.
3M does not intend to collect personally identifiable information from children under age 13 without permission of the child's parent or legal guardian.
La mesure permettrait à la SCHL de transférer ses excédents financiers à des programmes de logement social sans obtenir l'aval du Parlement.
It would allow the CMHC to simply turn over surplus funding to social housing programs without having to bring that to Parliament.
No results found for this meaning.

Results: 69. Exact: 69. Elapsed time: 505 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo