Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sans répit" in English

tirelessly
without respite
relentlessly
ceaselessly
without a break
continuously
restlessly
unabated
relentless
unrelenting
tireless
restless
without pause
around the clock
Elle a oeuvré sans répit pour assurer la libération des enfants maintenus en captivité par les rebelles.
She has worked tirelessly to secure the release of children in rebel captivity.
Sire, le crédit en revient aux dévoués maçons et artisans qui ont œuvré sans répit.
No, sir, the credit must go to the dedicated masons and artisans who worked tirelessly to create it.
L'enfant pleure sans répit, car le parent ne sera pas dominé.
The child cries without respite, as the parent will not be dominated.
Il a creusé sans répit pour sauver trois pauvres âmes d'un éboulement.
Dug a week without respite... to save three poor souls from the cave-in.
Lutter sans répit pour la dignité de chaque vie humaine.
Fighting relentlessly for the dignity of each human life.
Nous devons continuer sans répit de chercher à élever nos propres normes et aussi celles de la communauté internationale.
We must continue to relentlessly challenge not only our own standards but those of the international community.
Les machines travaillaient sans répit au service de l'homme.
The machines worked tirelessly to do man's bidding.
Nous le pourchassons sans répit sur notre sol.
We hunt it down tirelessly on our soil.
Le commerce illicite étant plus rentable que les activités traditionnelles légales, nous devons rechercher sans répit des activités de développement économique de substitution.
With illicit trade more profitable than traditional legal activities, we must tirelessly seek solutions involving alternative development.
Les membres de mon équipe travaillent sans répit pour leur donner les réponses qu'elles méritent.
The members of my team are working tirelessly to provide them with the answers that they require.
Rappelant que les patrouilles militaires traquent sans répit les trafiquants de clandestins et les illégaux dans ce corridor.
Recalling that military patrols track down relentlessly illegal traffickers of illegal immigrants and illegal in this corridor.
On planche sur les chiffres sans répit.
We haven't landed there yet, but we're working the numbers aggressively.
Vous l'avez traqué sans répit.
You've been hounding him for years.
Pourtant, je souffre atrocement, sans répit.
However, I'm atrociously suffering, endlessly.
Mais, ivre de bonheur, je bavarde sans répit.
I prattle out of fashion, and I dote in my own comforts.
Son organisation a fait la guerre à l'ouest sans répit.
His organisation has waged non stop war against the West.
Ils vont tous nous traquer sans répit.
They will hunt us down man.
Dansons sans répit ce rythme épuisant.
lets dance without pause, this exhausting step.
Nous devons l'appuyer sans répit.
We have to stand firm on it.
Roy chargeait les obus et tirait sans répit.
Roy loaded the rounds and fired continuously.
No results found for this meaning.

Results: 405. Exact: 405. Elapsed time: 147 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo