Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "se concrétiser" in English

materialize
be realized
materialise
be achieved
become a reality
be implemented
become reality
come to fruition
be realised
be fulfilled
take shape
come about
be translated into action
take concrete form
be made concrete
Malheureusement, leur louable initiative a mis longtemps à se concrétiser.
Regrettably, though, their laudable initiative has taken a long time to materialize.
Nous souhaitons donc que ces promesses puissent se concrétiser dans les deux ans qui viennent.
We therefore hope that these promises will materialize in the next two years.
L'expectative peut se concrétiser ou non.
The expectation may or may not materialize.
Un projet qui a besoin de temps pour se concrétiser...
A project that needs time to materialize...
Nous verrons si ces belles paroles pourront se concrétiser.
We shall now see whether the fine words can be put into practice.
Les intentions doivent maintenant se concrétiser.
The statements of intent must now be turned into practical action.
Il prendra quelques trimestres pour se concrétiser.
It will take several quarters to produce concrete results.
La gouvernance économique doit maintenant se concrétiser.
Economic governance is what needs to take shape now.
Pendant la présidence suédoise, la politique commune de sécurité et de défense devra se concrétiser.
The common security and defence policy has to be made more concrete during the Swedish Presidency.
Toutes les prévisions faites sur le développement touristique de la Chine sont en train de se concrétiser.
All the forecasts for the development of tourism in China are being realized.
Je ne vois rien se concrétiser en ce sens.
I do not see anything happening in that direction.
S'assurer que la norme canadienne peut se concrétiser dans la prospérité du commerce internationale.
Ensure that the Canadian standard can translate into economic prosperity in international trade.
Cette démarche devrait se concrétiser en 2006.
That was planned to take place in 2006.
Les efforts de facilitation des échanges permettent de se concrétiser aux bénéfices potentiels de la libéralisation du commerce.
Trade facilitation efforts ensure that the potential benefits of trade liberalisation are effectively realised.
Dans la situation actuelle, ces objectifs risquent fort de ne pas se concrétiser.
In the present situation, there is a significant risk that those goals will not be reached.
Il faut redoubler d'efforts pour que ces idées puissent se concrétiser.
We need to redouble our efforts so that these ideas can come to pass.
Cette démarche doit se concrétiser en 2006.
This is planned to take place in 2006.
Les possibilités importantes qu'il recèle doivent se concrétiser par des mesures pratiques.
The extensive opportunities it offers must be converted into practical measures.
Ces deux aspirations sont compatibles et peuvent se concrétiser dans la paix et la justice.
Those two aspirations are mutually compatible and achievable through peaceful and just means.
Les mesures de confiance et de transparence doivent se concrétiser par un véritable instrument juridique.
Confidence-building and transparency measures should culminate in a proper legal instrument.
No results found for this meaning.

Results: 1766. Exact: 1766. Elapsed time: 186 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo