Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "se faire" in English


Cela devrait se faire sans tarder.
That should take place without any further delay.
La reconstruction de l'Irak ne saurait se faire sous un directorat américain ou britannique.
The reconstruction of Iraq cannot take place under the Americans or the British.
Tous les branchements fluides ou mécaniques peuvent se faire au-dessus de la surface de l'eau.
All fluid or mechanical connections can be made above the sea surface.
Personne n'aime se faire accuser.
You know, no one likes to be accused.
Cela doit évidemment se faire dans le contexte des répercussions environnementales.
Obviously it has to be done in the context of the environmental implications.
Henderson va venir se faire débriefer.
Henderson's coming in here for a debrief.
Ils vous appellent toujours pour se faire soigner.
They all call you when they pass through town on an emergency.
Elle refuse de se faire soigner.
Sure, she needs help but she won't go for it.
Certaines de ces organisations doivent se faire agréer.
Some of these organizations are required to apply for recognition.
Laissez les choses se faire seules.
You let this story play out on its own time.
Ces gens-là doivent pouvoir se faire entendre.
We should also bear in mind some of the unfortunate things that have happened.
Certes, se faire pincer en territoire neutre...
Granted, there's a risk of being caught in neutral territory.
Le débat pourra se faire debout.
And I acted really mad about the standing, so we got it.
Je préviens les vaisseaux qui risquent de se faire prendre.
One of the pirates who run the flax and loot ships that get caught in it. I can prove it.
Doyle est trop malin pour se faire filmer.
Well, it's not like Doyle's the type to show up on surveillance footage.
On va tous se faire sauter.
I'm afraid we'll cook a round and blow us all up.
Il sait comment se faire remarquer.
The man knows how to make an impression.
Un substitut qui voulait se faire connaître.
We had an ASA who was looking to make his bones.
Frank veut juste se faire entendre.
Kerry, I think Frank just wants a chance to be heard here.
Faisons attention à ne pas se faire emporter.
We just have to be careful we don't get caught in the middle again.
No results found for this meaning.

Results: 34258. Exact: 34258. Elapsed time: 1068 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo