Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "se passe" in English

Suggestions

979
839
Ça se passe toujours comme ça.
I went out with somebody else? That's what almost always happens.
Et cela se passe dans l'indifférence générale.
And all this happens in the world's general indifference.
Ce qui se passe en Afghanistan est inqualifiable.
What is happening in Afghanistan is unjustifiable.
Mais c'est le contraire qui se passe.
However, the opposite is happening.
Nous ne savons pas ce qui se passe.
We do not know what is happening.
Quoi qu'il se passe ou ne se passe pas entre nous, j'ai besoin de te savoir vivant.
Whatever happens or doesn't happen between us... I still need you to drive safe.
Vous savez ce qui se passe au Mexique.
I'm sure you two have heard about what's going on down in Mexico.
Désolé que ça se passe ainsi.
I'm sorry that it happened this way, Dad.
Dites-nous ce qui se passe avec nos collègues.
Something weird is going on, and it involves our colleagues, we should know.
Quoiqu'il se passe, nous l'arrêterons.
Whatever it is that's happening, we will stop it. I swear to you.
Écoute, voyons comment se passe la répétition.
Look, let's just get through this rehearsal, then see how you feel.
Je sais ce qui se passe.
I know what's going on, but I'm not with them.
Ça ne se passe pas toujours comme prévu.
You know, things don't always play out the way we think they will.
Je comprends pas ce qui se passe ici.
Honestly, I don't even know what's going on in this room anymore.
Je veux savoir ce qui se passe.
I deserve to know what's going on. I'll tell you everything.
Personne ne sait ce qui se passe ici.
There are facts which seem to suggest that he's been giving information to the enemy.
OK. Trista, tout se passe bien.
Trista, things are going great, singles getting play, the albums starting to sell.
Il se passe beaucoup de choses.
There's a lot of, like, things happening.
Ça se passe au-dessus de la ceinture.
Whatever he has is connected to his gut, not what's below it.
On sort voir ce qui se passe.
We've got to leave the ship, see what the hell's going on.
No results found for this meaning.

Results: 54052. Exact: 54052. Elapsed time: 450 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo