Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "se prémunir contre" in English

guard against
insure against
guarding against
protect themselves against hedge against
protect themselves from
self-insurance against
protect itself from
protect ourselves against
insure themselves against
protect against
safeguard against
protection against
Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.
Health-care systems must guard against the fragmentation of services.
Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.
It is important to guard against protectionism in global trade.
Des sanctions financières pourraient être considérées comme une possibilité pour se prémunir contre le non-respect des dispositions.
Financial penalties should be considered as one option to guard against non-compliance.
Il est indispensable de se prémunir contre les pressions protectionnistes croissantes qui menacent de freiner la libéralisation des échanges.
It was necessary to guard against growing protectionist pressures that threatened to impede the momentum of trade liberalization.
Il importe d'abord de se prémunir contre l'arbitraire.
It is first important to guard against arbitrariness.
Voici quelques directives à suivre pour se prémunir contre l'invasion de domicile.
Here are some guidelines to follow to guard against home invasion.
Deuxièmement, les pouvoirs publics doivent se prémunir contre l'instabilité économique et encourager l'efficacité.
Second, the Government will guard against economic instability and promote efficiency.
Ceux-ci doivent engager des réformes pour se prémunir contre les risques financiers tout en renforçant leur immunité.
Developing countries should guard against financial risks while boosting their immunity through reform.
Parler de contrôles rigoureux, c'est bien, mais l'on ne peut se prémunir contre l'erreur humaine.
It is all very well to speak of stringent controls, but you cannot guard against human failure.
5 Utilisez le premier dans le système premier sorti pour se prémunir contre la détérioration.
5 Use the first-in first-out system to guard against deterioration.
Ces objectifs reposent sur des hypothèses de planification prudentes, appuyées par d'appréciables réserves pour éventualités afin de se prémunir contre les imprévus.
The deficit targets are based on prudent planning assumptions, backed by sizeable Contingency Reserves to guard against unexpected developments.
Cette disposition permettrait de se prémunir contre un recours malveillant et vexatoire au droit de refuser de travailler dans des conditions dangereuses.
This clause would guard against malicious or vexatious use of the right to refuse unsafe work provisions.
Elles ont pour objet d'aider les organisations caritatives à se prémunir contre les risques d'utilisation abusive par des terroristes et leurs réseaux de soutien.
Rather, the Guidelines are intended to assist charities in developing a risk-based approach to guard against the threat of diversion of charitable funds for use by terrorists and their support networks.
En fin de compte, tous les États doivent s'assurer qu'ils ont un système judiciaire solide et efficace afin de se prémunir contre l'impunité.
Ultimately, all States needed to ensure that they had a strong and effective judicial system in order to guard against impunity.
Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.
It is therefore important to guard against overlapping or duplication in the process of pursuing the goals that have been set.
Le Comité recommande donc une nouvelle fois que l'Administration prévoie une clause contractuelle de pénalité pour se prémunir contre les retards.
The Board therefore reiterated its recommendation that the Administration should include a penalty clause to guard against such delays.
Parler de contrôles rigoureux, c 'est bien, mais l'on ne peut se prémunir contre l 'erreur humaine.
It is all very well to speak of stringent controls, but you cannot guard against human failure.
Il convenait donc de se prémunir contre les risques de double financement.
Steps have therefore to be taken to avoid the risk of double financing.
Toutes les institutions de l'UE prennent des précautions pour se prémunir contre cette menace.
All EU institutions take precautions to counter this threat.
La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.
The Commission too has implemented measures to address security issues.
No results found for this meaning.

Results: 855. Exact: 855. Elapsed time: 142 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo