Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sexistes vis-à-vis des" in English

Son objectif est de contribuer à l'élimination des préjugés sexistes vis-à-vis des femmes, des hommes, des filles et des garçons, dans le secteur de l'emploi, du système éducatif et des organisations.
Its aim was to contribute to the elimination of gender-linked prejudices against women, men, girls and boys in relation to the labour market, the education system and organizations.

Other results

Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre et d'intensifier les efforts consacrés à la lutte contre la discrimination due au confinement inopportun des garçons et des filles dans des rôles sexosociaux et aux attitudes sociales sexistes qui en résultent vis-à-vis des enfants.
The Committee recommends that the State party continue and increase its efforts to address discrimination arising from the inappropriate socialization of boys and girls into inappropriate gender roles and the resulting determination of social attitudes concerning children based on gender.
Elle m'accuse d'être sexiste vis-à-vis de Claire Underwood.
And then, she accused me of being sexist for criticizing Claire Underwood.
Une autre difficulté est le climat de tolérance qui prévaut vis-à-vis des stéréotypes sexistes.
Another difficulty was a climate in which gender stereotypes were tolerated.
Un plan d'action national vise à favoriser l'adoption d'une approche coordonnée vis-à-vis des mesures destinées à prévenir et à éliminer toutes les formes de violence sexiste.
A national action plan aimed to ensure that a coordinated approach was taken to measures aimed at preventing and eliminating all forms of gender-based violence.
En outre, ce désavantage est souvent renforcé par des préjugés sexistes et des attitudes négatives vis-à-vis des jeunes qui proviennent de communautés marginalisées ou appartiennent à des minorités ethniques.
However, that disadvantage is too often reinforced by gender biases and by negative attitudes towards the employment of young people who come from socially excluded communities or who represent ethnic minorities.
Plusieurs représentants ont présenté des observations au sujet de la Déclaration de Vienne et du Programme d'action et pris note avec satisfaction de l'optique non sexiste adoptée dans ces deux instruments vis-à-vis des droits de l'homme.
Several representatives commented on the Vienna Declaration and Programme of Action and commended its gender-sensitive approach to human rights.
Il a pris acte des problèmes de scolarisation des enfants et de violence sexiste que rencontrait le pays et a insisté sur les initiatives prises concernant l'alimentation scolaire ainsi que sur la politique de «tolérance zéro» vis-à-vis des mauvais traitements à l'école.
It noted challenges for Timor-Leste in children's school enrolment and gender-based violence. It highlighted initiatives for school feeding and the policy for zero tolerance for ill-treatment in schools.
recommande la mise en place au niveau européen de mesures de sensibilisation pour une tolérance zéro vis-à-vis des insultes sexistes et de la diffusion d'images dégradantes pour les femmes dans les médias et dans les communications commerciales;
Recommends the development of pan-European measures in order to increase awareness of a zerotolerance stance towards sexist insults and degrading representations of women in the media and in commercial communications;
La future PAC doit se montrer compréhensive vis-à-vis des agriculteurs, mais également vis-à-vis des contribuables.
The future CAP must be understandable to farmers, but also to taxpayers.
La discrimination vis-à-vis des communautés maghrébines en Europe est aussi double.
Discrimination against North African communities in Europe is also two-sided.
Cela constituerait une victoire pour les citoyens ordinaires vis-à-vis des grandes entreprises.
This would be a victory for ordinary citizens against big business.
Enfin, la politique étrangère américaine a accéléré le déclin relatif des États-Unis vis-à-vis des autres.
And, third, American foreign policy has accelerated the relative decline of the United States vis-à-vis others.
Cela concerne également notre rôle vis-à-vis des pays en développement.
The same applies to our role in relation to the developing countries.
Il convient d'être extrêmement méfiants vis-à-vis des promesses politiques.
People should be extremely wary of political promises.
Il a aussi compris ma frustration vis à vis des protestataires.
He also understood my frustration with the protestors.
Le dispositif de commande cartographie les limites prédéterminées de sécurité vis-à-vis des contraintes virtuelles.
The controlling device maps the predetermined safety limits to the virtual constraints.
Le véhicule d'administration est non toxique vis-à-vis des cellules et des organismes.
The delivery vehicle is nontoxic to cells and organisms.
Nous avons une responsabilité vis-à-vis des communautés qui entourent nos activités.
We bear responsibilities towards the communities neighbouring our operations.
Mais il veut être responsable vis-à-vis des citoyens de son pays.
But he wishes to act responsibly towards the citizens of his country.
No results found for this meaning.

Results: 9481. Exact: 1. Elapsed time: 456 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo