Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "songeur" in English

pensive
brooding
contemplative
dreamer
mused
puzzling
thoughtfully

Suggestions

Ce type facial, avec son regard fixe songeur profond et l'expression humble est étroitement lié avec la tradition artistique en retard de "palaeologan" de Constantinople.
The facial type, with its profound pensive gaze and humble expression are closely linked with the late Palaeologan artistic tradition of Constantinople.
Il y a deux nuits (non, trois nuits: la nuit qui précédait le Darshan), j'ai eu une de ces expériences qui... qui vous laisse songeur pendant une journée entière...
Two nights ago (no, three - the night before Darshan), I had one of those experiences leaves you pensive the whole day...
Plus rien ne bougeait dans le vaste espace songeur:
Nothing now moved in the vast brooding space:
Dans une introduction lente, nous reconnaissons un portrait saisissant de Roméo - seul, triste, songeur, se déplaçant comme si dans un rêve.
In a slow introduction, we hear a vivid character portrait of Romeo - alone, sad, contemplative, moving about as if in a dream.
Cela faisait déjà six heures que le Saudade était en route pour le No Man Ariel, au large de la Somalie, afin de chasser le thon. Songeur, l'officier de quart examinait la carte maritime de l'immense territoire.
The Saudade had been underway for the no man's territory off Somalia for six hours now, heading out to hunt tuna. The Third Officer surveyed the nautical chart of the huge area, pensive.
Ça vous rend tout songeur.
You've become pensive.
Elle aurait laissé songeur ce vieil escroc.
It might have even given pause to an old crook like him.
Vous êtes si silencieux et songeur.
Well, you're so silent... and moody.
Son personnage préféré est le songeur, une représentation de l'automne de la vie.
Her favourite character is The Thinker, who represents the autumn of life.
Soit juste ton songeur et charmant toi.
Just be your charming and brooding self.
Souriant d'un air songeur, il contempla la joyeuse assemblée.
Lost in thought, he observed the cheerful assembly with a mild smile.
Un homme sourit, alors que l'autre semble songeur.
One man is smiling, while the other appears more thoughtful.
Le discours du député de Hochelaga-Maisonneuve me laisse quelque peu songeur.
The speech of the hon. member for Hochelaga-Maisonneuve left me somewhat bemused.
Ça peut vous laisser songeur, je sais mais restez avec moi.
This one might give you pause, I know, but stay with me.
Tu parais bien songeur, depuis notre plongeon.
You've been woolgathering ever since we crawled out of the river.
Cette politique du deux poids deux mesures nous laisse vraiment songeur.
This double standard is really puzzling.
La rapidité avec laquelle se déroula la procédure allait en laisser plus d'un songeur, aucune preuve de la culpabilité n'ayant été établie.
The speed with which the proceedings took place left many in wonder; there was no proof of guilt.
Sylvie a dit une chose qui m'a laissé songeur.
Something sylvie said has me wondering.
Monsieur le Président, chers collègues, M. Sichrovsky vient de prononcer quelques phrases qui laissent songeur.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sichrovsky has just given us some food for thought.
Une autre question de la déclaration de Laeken me laisse tout aussi songeur.
Another question in the catalogue of Laeken declarations makes me similarly pensive.
No results found for this meaning.

Results: 114. Exact: 114. Elapsed time: 102 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo