Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "souffla" in English

Alors il souffla dans sa trompette.
Then, he blew his trumpet...
Celui-ci souffla à Tito un moyen de résoudre la situation.
It blew Tito a way to resolve the situation.
Et le premier jour, il souffla la vie dans les narines d'Adam.
And he breathed into the nostrils of Adam on the first day.
Il souffla sur eux, évoquant presque le souffle créateur des origines, et dit: Recevez l'Esprit Saint.
He breathed on them, as if to evoke the creative breath of the beginning, and said: Receive the Holy Spirit.
Il est comme le grand méchant loup souffla et soufflé ou quelque chose.
It's like the big bad wolf huffed and puffed or something.
Le vent pensé que ce serait facile. Neige, tempêtes, il souffla et bouffi, mais le seul homme tiré la veste plus étroitement autour de lui.
The Wind thought that would be easy. Blowing up a storm, he huffed and puffed but the man only pulled the jacket more tightly around him.
Il souffla sur le bout de ses doigts.
He blew on the tip of his fingers.
L'ange jaune se convertit en vent et souffla par les vallées.
The yellow angel became a wind and blew through the valleys.
Il souffla sur ses doigts pour les réchauffer.
He blew on his fingers to make them warm.
Le vent lui souffla son chapeau.
The wind blew her hat off.
Cette année-là, un vent méditerranéen, souffla sur notre montagne.
That year a Mediterranean breeze blew on our mountain
Le vent souffla, les nuages disparurent et le soleil apparut.
The wind blew, the clouds parted and out came the sun.
Et n'était-ce pas son premier voyage avec son père... qu'une violente tempête du nord souffla sur eux.
And wasn't it his first trip out with his a fierce storm from the north blew over them.
Quand l'état de mon intérieur fut changé un vent nouveau souffla autour de moi à Kyoto qui me fit très contente.
When the state of my internality was changed a new wind blew around me in Kyoto that made me very pleased.
Et quand elle ne put plus supporter cette extase... elle gonfla les joues et souffla le ciel.
And when she could endure no more ecstasy... she puffed up her cheeks and blew out the sky.
Alors il souffla dans sa trompette.
Then, he blew his trumpet and that was that!
Je jurai récupérer son cœur quelque temps dans le futur et un vent spécial souffla pour exprimer la profondeur de sa tristesse que je partageai cordialement.
I swore to recover his heart some time in future and a special wind blew to express the depth of his sadness that I shared at heart.
Le mois des fleuves venu, après que Vent du sud eut défait le travail d'Ours Blanc, il ramassa les feuilles tombées et souffla dessus.
In the moon when the rivers come back, after the south wind had undone White Bear's work, he gathered up the dead leaves and blew on them.
Dans son désespoir, elle porta à ses lèvres la trompette du prince de Kagran et souffla aussi fort qu'elle put.
In her despair she put the trumpet of the Prince of Kagran to her lips and blew as loud as she could.
Jean 20.22 Après ces paroles, il souffla sur eux, et leur dit:
John 20:22 And when he had said this, he breathed on them,
No results found for this meaning.

Results: 123. Exact: 123. Elapsed time: 108 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo