Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "soumise à des contrôles très stricts" in English

La religion est soumise à des contrôles très stricts en Chine.
Religion is tightly controlled in China.

Other results

Il est cependant important que cette aide soit soumise à des contrôles et conditions très stricts.
Nevertheless, it is important that very strict controls and conditions be imposed on this State aid.
Cette même population est soumise à un contrôle très strict par les autorités militaires locales déterminées à prévenir toute collaboration avec les groupes armés.
At the same time, this same population lives under strict control by local military authorities determined to prevent any collaboration with the armed groups.
La liberté d'expression et toutes les formes de médias restaient soumises à un contrôle très strict de l'État.
Freedom of expression and all forms of media remained strictly controlled by the state.
En effet la circulation aérienne aux Etats-Unis est soumise à un contrôle très strict de l'agence fédérale FAA, qui n'a pas encore dévoilé de position clarifiant le statut des drones domestiques et industriels.
Indeed, air traffic in the United States is subject to a strict control of the federal agency FAA, which has not yet unveiled its position on the specific matter of industrial and domestic drones.
Toute dissidence, quelle qu'elle soit, y compris le fait de quitter le pays ou de se réunir sans autorisation, était sévèrement réprimée. La presse, aussi bien nationale qu'internationale, était soumise à un contrôle très strict.
Dissent of any kind, including leaving the country without permission and unauthorized assembly or association, was severely punished and national and international media were strictly controlled.
La détention, a-t-il expliqué, est en effet prévue dans des cas définis et est soumise à un contrôle juridictionnel très strict.
Au nom de l'harmonisation et de l'adaptation contrainte du traité, certaines spécificités, notamment dans le domaine fiscal, comme l'octroi de mer et certaines dérogations, ont été mises en cause ou soumises à un contrôle très strict de la Commission.
In the name of harmonisation and the constrained adaptation of the Treaty, certain specific features, in particular in the fiscal domain, such as excise duties and certain dispensations, have been questioned and subjected to very strict control by the Commission.
La détention, a-t-il expliqué, est en effet prévue dans des cas définis et est soumise à un contrôle juridictionnel très strict.
It was wrong to say that the standard maximum period for detention is 18 months: the normal maximum is six months, to be extended to 18 only in special circumstances.
La capacité de résistance de nos ficelles est soumise à des contrôles très sévères.
The resistive capacity of our twine is subjected to very severe testing.
Ces emplois sont généralement de très courte durée et soumis à des contrôles très stricts.
Such jobs are generally very brief and are subject to very strict supervision.
Certains Éthiopiens sont également soumis à des contrôles très stricts et doivent se présenter chaque jour au bureau du Front de libération du peuple érythréen.
Some were also subjected to rigorous forms of supervision, whereby they are obliged to report to the Eritrean People's Liberation Front (EPLF) office every day.
Afin de garantir scrupuleusement l'administration de la justice, les législateurs ont assujetti la procédure d'imposition de la peine de mort à des contrôles très stricts.
Lawmakers have subjected the procedure of rendering the death sentence to strict controls in order to scrupulously guarantee the administration of justice.
Dans ce même esprit, les autorités néo-zélandaises sont favorables à de solides accords de garanties - y compris le Protocole additionnel -, ainsi qu'à des contrôles très stricts des exportations afin d'éviter la prolifération des matières, équipements et technologies nucléaires.
In the same spirit, her country supported robust safeguards agreements, including the Additional Protocol, as well as strong export controls to prevent the proliferation of nuclear material, equipment and technology.
De l'avis de son directeur général, les canaux d'approvisionnement utilisés sont soumis à des contrôles très stricts et ne permettent pas l'infiltration par des diamants provenant de zones de conflit.
According to its Director-General, the supply channels used are subject to rigorous controls and do not allow the infiltration of diamonds from conflict areas.
Il faut procéder à des contrôles très précis: les surfaces arrachées ne doivent donc plus accueillir le même type de fruits.
Consequently, the areas destroyed should not be repopulated with the same type of fruit.
Nombre de garçons et de filles qui avaient été enrôlés par les Tigres tamouls ont reçu la visite d'équipes spéciales sri-lankaises qui les ont soumis à des contrôles très stricts, certains enfants étant tenus de se présenter quotidiennement dans les camps desdites équipes spéciales.
Many of the boys and girls who were formerly recruited by LTTE have been subjected to visits and intense checks by the Sri Lankan Special Task Forces, with some children being required to report daily to Task Forces camps.
Pour des raisons évidentes, ces personnes sont soumises à des procédures sévères et à des contrôles d'identité très stricts. Demandez conseil à votre agent de voyage ou à la compagnie aérienne.
Near carousel 2 in the baggage reclaim hall a separate waiting room has been fixed up where parents or family can come to collect the unaccompanied child.
Les pêcheurs prennent très mal le sentiment d'être soumis à des contrôles très sévères, alors que d'autres, dans d'autres États membres, peuvent les ignorer en toute impunité.
Fishermen bitterly resent feeling that they are being subjected to very strict controls whilst others from other Member States are allowed to flout the rules with impunity.
Il faut procéder à des contrôles très précis: les surfaces arrachées ne doivent donc plus accueillir le même type de fruits.
Very precise controls should be made. Consequently, the areas destroyed should not be repopulated with the same type of fruit.
No results found for this meaning.

Results: 56612. Exact: 1. Elapsed time: 5790 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo