Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "spirituellement" in English

Ces derniers jours ont été spirituellement épuisants pour moi.
It's been a spiritually exhausting last few days for me.
Imaginez comment cette souffrance l'affecte mentalement, physiquement et spirituellement.
Imagine how this suffering affects this person mentally, physically, and spiritually.
Alors vivons ce Noël spirituellement proches de Saint Joseph.
So let us experience this Christmas in spiritual closeness to Saint Joseph.
Mon coiffeur vient de renaître spirituellement... et il est parti pour un ashram à Bukittinggi.
So Raoul, my favorite hairdresser, had a spiritual rebirth last week... and left for an ashram in Bukittinggi.
Mais spirituellement, j'étais aveugle.
But spiritually, I was still a blind man.
Dilate- et élargis-toi spirituellement et psychiquement pour soulager le corps.
Stretch and expand spiritually and with your soul to release the body.
Ça vous vide autant physiquement que spirituellement.
It's completely draining, Both physically and spiritually.
Tes notes deviendront meilleures et tu deviendras spirituellement illuminée.
Your grades will improve and you will become a spiritually enlightened being.
Tous les miraculés de Lourdes ont vu leur vie transformée physiquement, mais aussi spirituellement.
All the recipients of miraculous healings at Lourdes have seen their lives transformed not only physically, but also spiritually.
Soyez prêts spirituellement, continuellement connectés avec Moi,
All of you be ready spiritually, and be continuously connected to Me,
Vous que faite partie du Fils Mâle soyez prêts spirituellement.
All of you belonging to the Manchild keep ready spiritually.
La situation de la culture yiddish en Europe occidentale est toute différente, spirituellement et économiquement.
Quite different, spiritually and economically, is the situation of Yiddish culture in western Europe.
Des idées spirituellement subversives... venant de la Mediterranée...
Spiritually subversive ideas... coming from the Mediterranean...
Ces institutions enrichissent les enfants tant intellectuellement que spirituellement.
These institutions enrich children both intellectually and spiritually.
Ce vaste travail planétaire de service contribue à civiliser spirituellement la planète Terre.
This vast, planetary work of world service contributes to the task of spiritually civilising planet Earth.
Ce jeune homme se rendra compte que tu es spirituellement instable.
The young man will realize that you're spiritually ill.
Je crois qu'il est libertarien, spirituellement et politiquement.
He is, I think, spiritually, and now politically, a libertarian.
Je sens qu'elles me nourrissent spirituellement, affectivement...
I feel... I don't know, nourished by them spiritually, emotionally.
Je suis un homme très sain, spirituellement.
I'm a very healthy man, spiritually.
On a compris que certaines choses nous permettraient de survivre émotionnellement, spirituellement et physiquement.
There was a couple of things that we identified we would need to survive, emotionally, spiritually, physically.
No results found for this meaning.

Results: 1342. Exact: 1342. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo