Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "stimuler la" in English

Suggestions

343
270
216
On sélectionne un scénario parmi la pluralité de scénarios pour stimuler la formation de production.
A scenario is selected from the plurality of scenarios to stimulate the production formation.
Nous apprécions les efforts entrepris par certains États membres pour stimuler la discussion à ce sujet.
We appreciate the efforts made by some member States to stimulate the discussions on this subject.
La coopération régionale était aussi un moyen important de stimuler la croissance et le développement durable.
Regional cooperation was also an important means of boosting growth and sustainable development.
Vous voyez il utilise un enzyme sitokinétique pour stimuler la division cellulaire.
Do you see how it's using a cytokinetic enzyme to stimulate the cell division.
La projection peut stimuler la réflexion.
We'd like to run it by you and stimulate some thinking.
Ce brevet unique contribuerait considérablement à stimuler la compétitivité des entreprises européennes.
The single patent would help to give a considerable boost to the competitiveness of European businesses.
Elles pourraient aussi stimuler la désorption lipidique des monocouches.
They might also enhance the desorption of lipid from the monolayer.
stimuler la collaboration multidisciplinaire entre experts dans différents domaines:
(c) to stimulate multidisciplinary collaboration between experts in different fields:
Nous avons besoin de stimuler la croissance et d'augmenter l'inflation sans générer d'endettement privé ou public supérieur.
We need to stimulate growth and increase inflation without generating higher private or public leverage.
Les responsables politiques comptent sur une monnaie plus compétitive pour stimuler la croissance.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth.
D'autres obstacles doivent néanmoins être surmontés en vue de stimuler la consommation.
Several other obstacles must nonetheless be surmounted in order to boost consumption.
Les pays candidats doivent stimuler la compétitivité de leurs économies dans une perspective d'adhésion.
Candidate countries have to foster the competitiveness of their economies in preparation for accession.
La gestion flexible de notre politique financière est nécessaire pour stimuler la demande intérieure.
The flexible management of our financial policy is necessary to stimulate domestic demand.
Il vont stimuler la construction domiciliaire.
They are going to be stimulating construction.
D'autres recommandations aideront à stimuler la discussion au cours de l'examen exhaustif.
Others will help form the discussion in the comprehensive review.
Par ailleurs, le taux réel est suffisamment bas pour stimuler la croissance.
Moreover, the real interest level is low enough to offer an incentive for growth.
Même il a été décidé de maintenir en vigueur les incitations ambiantes destinées à stimuler la navigation fluviale.
Also it is decided to maintain in vigor the environmental incentives destined to stimulate fluvial navigation.
Faire ce qu'il faut pour stimuler la croissance.
Do what it takes to raise growth.
Rationaliser les accords de coopération entre les concurrents favorise l'innovation et aide à stimuler la compétitivité des entreprises européennes.
Streamlining cooperation agreements between competitors promotes innovation and helps boost European companies' competitiveness.
Un employé bilingue est affecté à trois ou quatre apprenants pour stimuler la conversation entre les participants.
A bilingual employee is assigned to three or four learners to stimulate conversation among participants.
No results found for this meaning.

Results: 7217. Exact: 7217. Elapsed time: 357 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo