Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "subvenir" in English

Suggestions

2075
1758
Cent infirmières diplômées de Toronto étaient aussi recrutées pour subvenir aux soins des malades.
They rushed to recruit one hundred Registered Nurses from Toronto to meet the needs of the ill.
Ces crédits seront destinés à subvenir aux dépenses qu'exigent :
This Fund, which will be administered by INAI, is intended to meet the cost of the following::
La Commission nationale des rémunérations prend aussi en considération la nécessité pour le salarié de subvenir efficacement aux besoins de sa famille.
The NRB also takes into consideration the need of the worker to maintain his family effectively.
Non, mais ils attendent un travail pour subvenir a ses besoins et un diplôme du lycée.
No, but they do expect her to have a job where she can support herself and a high school diploma.
Mais c'est moi qui suis censé subvenir.
But I'm the one who's supposed to support.
Vous allez emmener tout le monde au Qualinesti et subvenir aux réfugiés.
You will take everyone into Qualinesti and provide for the refugees.
Je travaillerai héroïquement Pour être capable de subvenir confortablement aux besoins de ma famille.
I will work heroically to be able to raise a family comfortably.
Une adulte, a travaille pour subvenir ? ses besoins.
An adult is someone who works and can take care of himself.
C'est Lui qui doit subvenir.
He's the one who must provide.
Seules les sociétés prospères peuvent subvenir avec efficacité aux besoins sociaux de la population.
Only prosperous societies can cope effectively with the social needs of the population.
subvenir elle-même à ses besoins personnels;
Ensure his personal requirements on his own account;
Cela permet aux gens de subvenir eux-mêmes à leurs besoins.
It enables people to support themselves.
Vous devriez peut-être essayer d'y subvenir... par vous-mêmes.
Well then maybe you should try providing for her... on your own.
Seulement 1,4 % ont indiqué subvenir eux-mêmes à leurs besoins grâce à leurs économies et les intérêts perçus.
Only 1.4 percent reported to have supported themselves through cumulated saving and interests.
Souvent les patients ne peuvent subvenir aux frais de traitement.
Patients are often unable to pay for the costs of treatment.
Des stratégies innovatrices ont aussi été utilisées pour subvenir aux coûts des services et améliorer la durabilité des programmes.
Creative strategies have also been used to help subsidize the costs of services and improve program sustainability.
Cependant, l'État dispose de moyens insuffisants pour subvenir entièrement aux besoins des établissements scolaires.
At the same time, the State is short of the resources it needs to keep the schools fully funded.
Cette nouvelle constitution n'offre donc aucune possibilité de régler les conflits qui peuvent subvenir entre la Chambre d'assemblée et l'exécutif.
The new constitution did not offer any solutions for resolving conflicts that could arise between the House of Assembly and the Executive Council.
Il travaille sept jours sur sept rien que pour subvenir aux demandes de ses vérifications de faits.
He works seven days a week just to keep up with the demand for his fact-checking.
Il y avait au départ une volonté claire d'exclure ceux qui ne pouvaient subvenir seuls à leurs besoins, État ne mettait donc aucune aide en place.
From the outset there has been a clear determination to exclude individuals unable to provide for themselves, and so the State has never introduced any kind of assistance programme.
No results found for this meaning.

Results: 371. Exact: 371. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo