Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "succombent" in English

succumb die
are succumbing
fall away
will be convinced
are defeated
will be amazed
numbness pains
are falling prey
succumbed
Et la plupart des gens succombent dans les 48 heures.
And most people succumb within 48 hours.
En fin de compte, même les Jaffas succombent.
Eventually, even the Jaffa succumb.
Une épidémie de choléra éclate; près de 3000 personnes succombent en seulement quinze jours.
An epidemic of cholera breaks out; nearly 3,000 people die in only fifteen days.
Nombreux sont ceux qui succombent aux maladies et à la faim.
Many die of disease or hunger.
Malheureusement, des jeunes gens que nous envoyons travailler pour le Maître succombent aux attaques terribles du diable.
Unfortunately, some young men we send out are succumbing to the terrible attacks of the devil.
Il incarne l'interdit et châtie ceux qui succombent aux appels profanes de la chair.
He embodies the forbidden and punishes those who succumb to the profane desires of the flesh.
Beaucoup succombent à leurs vieilles habitudes et ne s'établissent pas dans le nouveau rythme.
Many succumb to old habits and do not get established in the new rhythm.
Les pauvres âmes qui succombent aux fléaux Rotund'jere sont recyclées pour un usage futur.
Poor souls who succumb to Rotund'jere's plagues are recycled for future use.
Ne succombent pas à cette terreur.
Do not succumb to this terror.
Trop souvent de telles tentatives soit succombent à l'autoritarisme où bien s'effondrent dans le sectarisme et l'isolement.
All too often such attempts either succumb to authoritarianism or collapse into sectarianism and isolation.
Mais la médecine a ses limites et les gens succombent en grand nombre.
But medicine has its limits, and people succumb in great numbers.
Les capitaines de Starfleet ne succombent pas facilement à la peur.
Starfleet Captains don't easily succumb... to fear.
Certains succombent à ces forces tandis que d'autres survivent.
Some succumb to those forces while others survive.
Bien que peu de bovins adultes succombent à cette maladie, beaucoup deviennent affaiblis et peuvent demeurer jusqu'à six mois dans une piètre condition physique.
Although few adult cattle die from the disease, many become debilitated and can remain in extremely poor body condition for up to six months.
Quelque 8000 personnes succombent chaque jour aux maladies liées au sida, alors que 12000 autres sont contaminées par le VIH.
Some 8,000 people die of AIDS-related illnesses every day. At the same time, another 12,000 become infected with HIV.
Toutefois, l'impératif du maintien de la paix exige que les pays fournisseurs ne succombent pas à cette tentation et qu'ils accroissent leurs contributions.
Yet the imperative of keeping the peace demanded that the contributing countries not succumb to the temptation but instead increase their contributions.
Elles sont en outre très nombreuses parmi les 50000 habitants de la terre qui succombent chaque jour à des maladies faute de logement convenable.
They make up the plurality of the world's 50,000 inhabitants who die daily from disease resulting from inadequate housing.
Faute d'installations et de soins médicaux adéquats, la plupart des victimes et surtout les enfants, succombent à leurs blessures.
Given the lack of proper medical facilities and care, most victims, and especially children, die of their injuries.
Il y a donc fatalement davantage de filles que de garçons qui souffrent de malnutrition et succombent à des maladies.
Inevitably, more girls than boys suffer from malnutrition and succumb to diseases.
Les scientifiques ne comprennent pas tout à fait les raisons pour lesquelles certains patients survivent et d'autres succombent.
Scientists do not fully understand why some Ebola patients recover and others succumb.
No results found for this meaning.

Results: 342. Exact: 342. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo