Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "supposent" in English

Suggestions

Elles supposent, en outre, une certaine détente des taux d'intérêt.
They also assume some easing in interest rates.
Toutes les instructions données dans ce document supposent que vous soyez connecté sous root.
All the instructions given in this document assume you are logged in as root.
Cette position conforte l'opinion selon laquelle la coopération et la solidarité internationales supposent des obligations juridiques essentielles.
This position supports the view that international cooperation and solidarity involve legal obligations of a prime nature.
De tels systèmes supposent la prévision et l'évaluation à long terme de la désertification.
DEWSs involve the long-term prediction and evaluation of desertification.
Les méthodes nécessaires à cet effet supposent de bien connaître les processus de changement démographique.
Such methods require a knowledge of the processes of demographic change.
Les OMD supposent qu'on adopte une approche collective aux plans national, régional et international.
MDGs require a collective approach at national, regional and international levels.
La plupart des exemples dans les sections suivantes supposent que vous êtes connecté au serveur.
Most examples in the following sections assume that you are connected to the server.
Les étapes suivantes supposent que vous êtes dans ce dossier.
The following steps assume that you are located in this directory.
Nos estimations supposent des prix relativement constants.
Our estimates assume relatively constant pricing.
Ces instructions supposent aussi que vous êtes familier avec l'utilisation des » commandes pear.
These instructions also assume a familiarity with the» pear command.
Vous verrez que certaines réponses supposent quelques connaissances des systèmes d'exploitation de type Unix.
You'll find out that some answers assume some knowledge of Unix-like operating systems.
Enfin, ces principes supposent que tous les organismes publics évaluent leur efficacité.
Finally, these principles require all public organizations to evaluate their performance.
Nos efforts pour créer cette grande nation prospère et puissante supposent un climat durable de paix.
Our efforts to build a great, prosperous and powerful nation require a durable peaceful environment.
Les 12 nouveaux postes supposent un niveau d'accroissement optimal du financement présenté dans le budget.
The 12 new posts assume an optimal level of funding increase presented in the budget.
Ils supposent que c'est seulement le facteur.
They assume he's just the postman.
Ils supposent aussi que Freetown, en particulier, offre davantage de sécurité et de possibilités économiques.
Returnees also assume that Freetown, in particular, offers greater safety and economic opportunities.
Les espions supposent toujours qu'ils sont suivis...
Spies always assume they're being followed.
D'autres cas supposent des activités de blanchiment d'argent et de commerce illégal d'armes.
Other cases involve money laundering activities and illegal trade in arms.
Ces estimations tiennent compte des progrès techniques et supposent un niveau de recherche-développement soutenu, voire accru.
The technical estimates take into consideration advances in technology, and assume a sustained or even increased level of research and development for the future.
Certaines des indications ci-dessus supposent que les justes valeurs seront déterminées par actualisation.
Certain of the guidelines above assume that fair values will be determined by the use of discounting.
No results found for this meaning.

Results: 2678. Exact: 2678. Elapsed time: 111 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo