Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sur toute la période" in English

throughout the period
over the entire period
over the whole period
over the period
for the entire period
for the whole period
during the whole period
Le débit simulé est constant sur toute la période.
The simulated flow rate is constant throughout the period.
Les déplacements en ville constituent une préoccupation constante de la population sur toute la période couverte.
Urban travel was a constant preoccupation for the population throughout the period covered.
Sa prise en compte en emplois du compte de production permet de répartir les charges consacrées à la formation de capital fixe sur toute la période d'utilisation.
Its inclusion under "uses" in the production account allows expenditure on fixed capital formation to be distributed over the entire period of use.
Les prix réels ont diminué de -6,6 % en rythme annuel moyen sur toute la période, en raison d'une politique communautaire plus stricte et de la situation difficile des marchés.
Real prices fell by -6.6% on an annual average over the entire period, due to a stricter Community policy and unfavourable market conditions.
Le nombre des esclaves qui ont vécu au Canada, surtout dans les villes, peut être estimé à 2500 sur toute la période.
The number of slaves who lived in Canada, mostly in the cities and towns, can be estimated at about 2,500 over the whole period.
Dans le passé, nous pouvions le faire sur toute la période de prestations.
In the past the undeclared earnings could be collected over the whole period of the claim.
Ce taux est resté fixé à US$ 1 = Rls 600 sur toute la période comprise entre mars et juin 1991.
This rate remained fixed at USD 1 = IRR 600 throughout the period March to June 1991.
Le Comité a toutefois constaté que ces pertes s'étalent apparemment assez régulièrement sur toute la période de l'occupation.
The Panel has observed, however, that the losses appear to have arisen fairly regularly throughout the period of the occupation.
Le tableau ci-dessus montre que, même si la consommation était restée constante sur toute la période considérée, la part de marché de l'industrie communautaire n'aurait pas évolué de manière diamétralement différente.
The above table illustrates that even if consumption had remained constant throughout the period examined, the Community industry's market share would not have developed in a substantially different manner.
La part de marché des importations chinoises est restée stable, représentant de 50 à 70 % de la consommation de l'Union sur toute la période considérée.
The market share of the Chinese imports remained stable, in the range of 50 %-70 % of Union consumption throughout the period considered.
La valeur moyenne d'une lettre de crédit est de 350000 dollars US et a diminué de 4 % sur toute la période de l'analyse.
The average value of a Letter of Credit is 350,000 USD and decreased by 4% over the whole period of the analysis.
6.21 Les tests des contrôles de gestion et de surveillance devraient raisonnablement être répartis sur toute la période visée en matière de fiabilité.
6.21 Instances of the application of the M&M control being tested should be reasonably distributed throughout the period of intended reliance.
La conclusion globale est que le programme vise à maintenir une position budgétaire saine sur toute la période considérée, ce dont attestent les prévisions d'excédents élevés des administrations publiques.
The overall conclusion is that the programme aims at maintaining a sound budgetary position throughout the period, reflected in the planned high general government surpluses.
Un fait illicite peut être qualifié de continu s'il s'étend sur toute la période durant laquelle le fait perdure et reste non conforme à l'obligation internationale.
A wrongful act may be described as continuing if it extends over the entire period during which the relevant conduct continues and remains at variance with the international obligation.
La Commission considère donc qu'il était anticipé que les investissements supplémentaires conduiraient à un surplus de passagers de 16 % (1,7/1,47) sur toute la période.
The Commission therefore considers that it was anticipated that the additional investment would lead to 16 % more passengers (1,7/1,47) over the entire period.
De manière générale, le volume des ventes a progressé de 25 % sur toute la période considérée, ce qui correspond au taux de croissance de la consommation communautaire.
Overall, the sales volumes increased by 25 % over the whole period considered, i.e. by a percentage corresponding to the growth in the Community consumption.
De ce point de vue, la décroissance a été très régulière en Allemagne sur toute la période, alors qu'elle est plus tardive et irreguliere au Danemark.
From this point of view, the decrease has been very consistent in Germany throughout the period, while it is slower and less regular in Denmark.
Le programme vise à maintenir une position budgétaire saine sur toute la période considérée et prévoit que les administrations publiques continueront à dégager des excédents élevés.
The overall conclusion is that the programme aims at maintaining a sound budgetary position throughout the period, planning the continuation of high general government surpluses.
Le Comité rappelle aux États parties que les données recueillies doivent porter sur toute la période de l'enfance, jusqu'à l'âge de 18 ans.
The Committee reminds States parties that data collection needs to extend over the whole period of childhood, up to the age of 18 years.
Premièrement, les chercheurs établis (groupe 1) sont ceux qui produisent le plus de publications, soit plus de 2 publications par année sur toute la période.
First, the established researchers (Group 1) are the ones who produce the most papers: over 2 per year throughout the period.
No results found for this meaning.

Results: 228. Exact: 228. Elapsed time: 391 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo