Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "sursis" in English

Suggestions

Le gouverneur pourrait vous octroyer un sursis.
Well, maybe the governor will still grant you a stay.
Les deux parties demanderont un sursis d'exécution.
Both parties will be seeking a stay.
Homicide involontaire, circonstances atténuantes, sursis.
Involuntary manslaughter, second degree, suspended sentence.
Tu as une grande chance d'obtenir le sursis.
But the chances are very good that you'll get a suspended sentence.
Ils ont droit au sursis probatoire et les restrictions auxquelles leur liberté individuelle peut être soumise sont limitées.
They had the right to probation, and there were limitations on the restrictions that could be placed on their personal liberty.
Parce qu'on est déjà en sursis.
'Cause we're already on probation.
Dans l'intervalle, on continuera de travailler à obtenir tel sursis.
In the meantime, efforts to obtain the stay continue.
Je ne crois pas qu'ils nous accorderont un sursis.
I don't think they'll grant us a stay.
Elle a par la suite ordonné le sursis à la procédure judiciaire.
Subsequently, it granted the stay of judicial proceedings.
Ce sursis est une mesure volontaire qui va au-delà des obligations internationales en vertu du Pacte.
The stay is a voluntary measure that goes beyond international obligations under the Covenant.
On leur accorda un sursis à exécution.
They were granted a stay of execution.
Barbara, le gouverneur vous donne un sursis.
Barbara, you've gotten a stay from the governor.
Je ne veux pas de sursis.
No, I don't want any stay.
Un sursis à l'exécution pour faire un appel fédéral.
A stay of execution to make a federal appeal.
Elle sera en sursis pour l'arnaque des mariages.
She'll get probation for her part in the I.N.S. scam.
Ils ont eu un sursis d'exécution hier.
They got a stay of executive yesterday.
Vous allez devoir demander un sursis à mon exécution.
You'll have to request a stay of my execution.
À du sursis, et à un suivi psychologique obligatoire.
A suspended sentence and mandatory rage counseling.
Ce n'est pas suffisant pour obtenir un sursis.
I could tell you right now, it's not enough to get a stay.
Cet amendement élimine les difficultés que la délégation suédoise aurait eues à accepter les dispositions concernant le sursis à la procédure et le sursis à l'exécution.
It removed his delegation's difficulties regarding stay of proceedings and stay of execution.
No results found for this meaning.

Results: 2955. Exact: 2955. Elapsed time: 99 ms.

en sursis 237

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo