Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tâcher de tirer une leçon de" in English

Nous devons tâcher de tirer une leçon de cette expérience.
We must learn from that experience.

Other results

Par ailleurs, au lieu de s'en tenir à des échanges occasionnels, ces entités doivent entretenir un dialogue continu, pour éviter tout chevauchement inutile des tâches et tirer les leçons de leurs expériences respectives.
In addition, there must be continuous dialogue, rather than occasional communication, so as to avoid duplication of work and ensure reciprocal learning.
Un des aspects majeurs de cette tâche consiste à tirer les leçons de la guerre et à bâtir une culture de paix et de développement fondée sur la réconciliation.
One important dimension relates to drawing lessons from the war and building on reconciliation to create a culture of peace and development.
une tribune permettant l'échange d'information entre les projets ou les régions permettrait de réduire le chevauchement des tâches et de tirer les leçons d'autres expériences fructueuses (4);
A forum for exchange between projects or regions would prevent duplication and enhance learning from other successful experiences (4); and
Je vous conseille de tirer une leçon de cet incident.
I advise you to look on this incident as a learning experience.
Alors tâchons de tirer une leçon de ceci.
Je donne donc à mes collègues de l'autre côté la possibilité de tirer une leçon de leurs erreurs passées.
I present, therefore, an opportunity to my friends opposite to learn from past mistakes.
Il est important pour lui de tirer une leçon de cette expérience pour les discussions semblables qu'il entamera avec les Territoires du Nord-Ouest.
It is important that it learn from the Yukon transfer experience as it enters similar discussions with the Northwest Territories.
La défaite de 9 -0 aux mains du Canada lors d'un match hors concours n'avait rien pour améliorer la confiance des joueuses, mais Rantamaki a choisi de tirer une leçon de cette débâcle.
Losing 9-0 to Canada in exhibition play wasn't exactly a confidence boost, but Rantamaki has opted to treat that March 31 debacle as a learning experience.
Cela se passe souvent avec des partenaires ayant des enfants - chacun dans la famille a choisi de tirer une leçon de relations chaotiques entre les parents.
This often pertains to partners who have children-all in the family chose to gain the learning offered by the parents' lopsided relationship.
Il est temps de tirer une leçon de ce qui s'est passé en matière fiscale, dans notre pays, au cours des deux dernières décennies.
It is time for us to remember the fundamental principle of the terrible lesson we have learned with the fiscal history of this country in the past two decades.
Le gouvernement libéral refuse toutefois de tirer une leçon de cela et de laisser ce genre de climat s'installer dans le reste du pays.
But the Liberal government refuses to take that as a lesson and allow for that kind of an environment to flourish in the rest of the country.
La participation intensive des ministres semble avoir été essentielle à l'élaboration du cadre de juillet 2004 et à son acceptation subséquente, quoiqu'il serait préférable d'éviter de tirer une leçon de cette expérience puisque de semblables circonstances exceptionnelles pourraient ne jamais se représenter...
Intensive ministerial engagement appears to have been essential to the process of developing and then gaining acceptance for the July 2004 framework, although one should be leery of drawing lessons because similar exceptional circumstances may not arise again.
« How Turtle Set the Animals Free » témoigne de l'importance de tirer une leçon de ses rêves.
The content of the various chapters is handled knowledgeably and the many aspects of the arctic environment and its inhabitants are presented in dynamic fashion.
Ce à quoi nous devons absolument veiller est qu 'il nous soit possible de tirer une leçon de nos erreurs passées et d'éviter de les renouveler à l 'avenir.
What we must do is learn from the mistakes of the past and try and apply the lessons to the future.
Ce à quoi nous devons absolument veiller est qu'il nous soit possible de tirer une leçon de nos erreurs passées et d'éviter de les renouveler à l'avenir.
What we must do is learn from the mistakes of the past and try and apply the lessons to the future.
De telles commissions sont pour nous l'occasion de tirer une leçon de nos erreurs puisque nous pouvons ainsi rassembler les données qui nous permettront de découvrir la vérité sur ce qui s'est passé.
Such commissions are an opportunity to learn from our mistakes by gathering the facts that will help us discover the truth respecting events and occurrences.
« Je vais faire en sorte de tirer une leçon de cette expérience, a commenté Harden. Avant cette course, je n'avais aucune idée de mon niveau par rapport aux autres compétiteurs.
I'm going to take this experience and learn from it, Harden said. Coming into this race, I didn't know where I stood compared to the rest of these guys.
La Chambre devrait tirer une leçon de cet exemple.
Surely there is a lesson for the House in this example.
A mon avis, il faut tirer une leçon de cette expérience.
You know, Sponge Bob, there's a lesson to be learned from all of this.
No results found for this meaning.

Results: 58794. Exact: 1. Elapsed time: 1052 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo