Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "telle qu'elle se" in English

Suggestions

215
Nous continuerons de suivre cette histoire telle qu'elle se déroule.
We'll continue to follow this story as it unfolds.
La présente vérification aporté sur la situation telle qu'elle se présentait avant la réorganisation de2003.
This audit assessed the situation prior to the 2003 reorganization.
M. Borrell a reconnu qu'il existe un écart entre les citoyens européens et la construction européenne telle qu'elle se développe depuis 50 ans.
Mr Borrell acknowledged that a gap exists between European citizens and the Europe built up over the past 50 years.
Ils évoquent la vie quotidienne telle qu'elle se déroulait en Nouvelle-France et à l'intérieur des murs du Fort Chambly.
They evoke daily life in New France and inside Chambly Fort.
Une importance particulière devra aussi être accordée aux conditions spécifiques de l'agriculture, telle qu'elle se pratique généralement dans les pays africains.
Attention must also be given to the specific conditions of agriculture, as it is generally practiced in African countries.
Plusieurs ont demandé l'adoption de la septième partie telle qu'elle se présentait.
Several indigenous organizations called for the adoption of Part VIII as it stood.
L'intention qui motive l'évolution actuelle vers la mondialisation telle qu'elle se manifeste dans l'Organisation mondiale du commerce est évidemment très louable.
The intent behind the current move towards globalization as manifested in the World Trade Organization is evidently most commendable.
Je définirais l'agence, telle qu'elle se profile, par quatre adjectifs: agile, efficace, transparente et autonome.
I would define the Agency, as it appears, by using four adjectives: agile, efficient, transparent and independent.
Ce document fournit un compte rendu de la situation telle qu'elle se présentait fin septembre 1998.
This paper provides an account of progress made in respect of the CEPRs as at end September 1998.
La définition du terme «animal» telle qu'elle se trouve actuellement dans le projet de loi devrait bien sûr être modifiée.
Of course, the definition of animal as is currently in the bill should be amended.
Donc, selon nous, ce serait tout simplement rattraper la modernité de la démocratie telle qu'elle se vit aujourd'hui dans le monde.
Therefore, we believe that we would just be reflecting what is happening in today's modern democracies around the world.
B-9 (telle qu'elle se lisait à l'époque), Goldhawk n'était pas un fonctionnaire.
B-9 (as it then read), provided that Goldhawk was not a public servant.
Inspirez profondément dans l'abdomen inférieur telle qu'elle se développe normalement, sans déformation excessive ou la contraction des muscles de l'estomac.
Inhale deeply into the lower abdomen such that it expands normally, without undue strain or tensing of your stomach muscles.
Je définirais l'agence, telle qu'elle se profile, par quatre adjectifs: agile, efficace, transparente et autonome.
I would define the Agency, as it appears, by using four adjectives: agile, efficient, transparent and independent.
Mais nous ne filmons pas notre révolution telle qu'elle se donne à voir sur Youtube à travers des images chaotiques ou insupportables.
But we didn't film our revolution in the way that you might see it on youtube through unbearable chaotic images.
Le STT tiendra au courant les membres de la situation telle qu'elle se développe.
The TWU will keep members abreast of the situation as it develops.
Cette brochure contenait une analyse de la situation politique telle qu'elle se présentait pendant l'hiver 1904.
This pamphlet analyzed the political situation as it unfolded in the winter of 1904.
Nous mettons en place un flux afin que nous puissions contrôler le fonctionnement telle qu'elle se déroule.
We're setting up a feed so that we can monitor the operation as it unfolds.
Le débat sur cette question, telle qu'elle se pose en Tunisie, est indispensable et pertinent.
The debate on this issue, as it appears in Tunisia, is crucial and relevant.
Ensuite, la Commission identifiera la situation telle qu'elle se serait présentée si la RATP n'avait pas bénéficié de l'aide en cause.
Thereafter, the Commission will examine the situation as it would have been if RATP had not benefitted from the aid in question.
No results found for this meaning.

Results: 223. Exact: 223. Elapsed time: 1395 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo