Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tient compte" in English

Suggestions

Le choix des bibliothèques tient compte de considérations démographiques.
Demographic considerations are taken into account in the selection of libraries.
La présente réponse tient compte des commentaires de ces organes.
Their comments have been taken into account in the present reply.
Ces résultats portent à conclure que les inégalités sont plus prononcées lorsqu'on tient compte des formes actives d'apprentissage informel.
These findings suggest that inequalities are more prevalent when active forms of informal learning are considered.
Le désavantage observé dans les écoles publiques au chapitre du rendement disparaît presque lorsqu'on tient compte d'autres facteurs scolaires.
The performance disadvantage observed in public schools largely disappeared after other school factors were taken into consideration.
Elle tient compte des droits et aspirations des peuples autochtones.
The lens takes into account the rights and aspirations of indigenous peoples.
Ce montant tient compte du coût des licenciements.
This saving takes account of the costs of staff separations.
Notre Plan rural tient compte de ces facteurs.
Our Rural Plan takes into account all of these factors.
Le présent rapport tient compte de ces observations.
These were taken into account when finalizing the present report.
La présente proposition révisée tient compte des recommandations du Sous-Comité.
This revised proposal takes the recommendations provided by the Sub-Committee into account.
Cette révision tient compte des changements législatifs annoncés.
This revision accommodates the legislative changes that have been announced.
La version du questionnaire tient compte de ces observations.
The current version of the questionnaire takes into account this feedback.
Elle tient compte de diverses opinions sur la question.
The process held takes into account the variety of opinions in this issue.
Premièrement, il tient compte des réalités.
First of all, it is taking realities into consideration.
L'analyse tient compte de ces corrélations.
At this time, no such feedback linkage is incorporated in the analysis.
Ce soutien tient compte des régimes juridiques spécifiques des PTOM concernés.
In so doing, it shall take account of the particular legal lysterns of the OCT concerned.
La présente proposition de résolution tient compte de cet état de fait.
The motion for a resolution which has been tabled takes account of this fact.
La Commission en tient compte dans les propositions qu'elle fait à ce sujet.
The Commission has taken account of this aspect in the proposals which it makes on the subject.
Le projet de loi en tient compte dans le domaine du grain.
This bill recognizes that in the grain industry.
Le modèle tient compte également des consultations avec les équipes de direction concernées.
The model also reflects consultations with relevant management.
La planification nationale du Qatar tient compte des trois piliers du développement durable.
The three pillars of sustainable development permeate Qatar's national planning.
No results found for this meaning.

Results: 14480. Exact: 14480. Elapsed time: 373 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo