Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tirer parti" in English

Suggestions

Les brasseurs savent en outre tirer parti de l'environnement naturel.
Brewers take advantage of the natural environment.
La composition peut tirer parti des caractéristiques à l'origine propres aux matériaux de revêtement en caoutchouc fluoré.
The composition can take advantage of features originally possessed by fluororubber coating materials.
Les autres institutions doivent également avoir la possibilité de tirer parti des avantages économiques procurés par un contrat-cadre.
Other institutions must also be able to benefit from the economic advantages offered by a framework contract.
L'aquaculture européenne pourrait par conséquent tirer parti de cette tendance et mettre en valeur ses avantages comparatifs.
European aquaculture could therefore benefit from this trend and exploit its comparative advantages.
Le réseau devrait tirer parti de l'infrastructure existante.
The network should leverage existing infrastructure.
Ils essaient juste de tirer parti de la situation.
They're just exploiting the situation for leverage.
La mondialisation accentue la concurrence entre les grands centres urbains qui cherchent à tirer parti des possibilités économiques offertes au niveau international.
Globalisation is increasing competition between major urban centres eager to take advantage of international economic opportunities.
Les spécialistes de l'industrie pharmaceutique doivent tirer parti de ces renseignements et les adapter en conséquence.
Pharmaceutical practitioners should leverage and customize these materials.
Ces méthodes permettront aux parties prenantes en milieu rural de tirer parti des infrastructures technologiques.
These methods will allow rural stakeholders to take advantage of the technological infrastructure.
Pour tirer parti de cette synergie, il convient d'adopter une approche plurisectorielle.
To take advantage of that synergy, a multisectoral approach is needed.
Ce n'est qu'ensuite que les pays concernés pourront tirer parti de la mondialisation.
Once entrepreneurs began to invest at home, their own countries would be in a position to benefit from the process of globalization.
Les agriculteurs sont donc bien placés pour tirer parti de l'attention croissante accordée aux sources d'énergie renouvelables.
Farmers are therefore well placed to take advantage of the growing attention to renewable energy supplies.
Il appartient maintenant au Bénin de tirer parti des économies ainsi réalisées.
Benin now had to take advantage of the savings thus made.
Le Gouvernement incite ces femmes à tirer parti des possibilités qui existent.
The Government encourages these women to take advantage of their options and possibilities.
La délégation qui semblait la plus concernée a préféré ne pas tirer parti de cette perspective.
The delegation which seemed most concerned preferred not to take advantage of that opening.
La délégation nigériane engage d'autres pays à tirer parti de cette possibilité.
Her delegation urged other countries to take advantage of that facility.
L'Inde s'est attachée à tirer parti de la révolution dans les technologies de l'information.
India had been striving to take advantage of the information technology revolution.
De plus, certains pays ont pu tirer parti de leur situation géographique.
In addition, some countries have been able to take advantage of their geographical location.
Nombre de pays ont réussi à tirer parti de la mondialisation grâce aux dernières technologies.
Many countries had managed to take advantage of globalization through modern technology.
Elle invite les pays à tirer parti des programmes de formation visant à renforcer les systèmes judiciaires.
She invited countries to take advantage of training programmes aimed at strengthening legal systems.
No results found for this meaning.

Results: 12523. Exact: 12523. Elapsed time: 546 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo