Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "titres" in English

Suggestions

1297
570
Vous trouverez ci-dessous une sélection de nos derniers titres parus.
You will find here a selection of our latest publications, with the newest titles first.
La liste de travaux complète comprend plus de 260 titres.
The comprehensive list of publications on various questions of international, constitutional and penal law contains more than 260 titles.
J'aimerais vous parler des titres Waring.
I'd like to talk to you about the Waring securities.
Le choix des titres à paraître.
The choice of the securities to be released.
Tous ces titres sont proposés sans DRM.
All of these titles are also provided without DRM.
Hormis quelques périodiques, 277 titres sont répertoriés.
In addition to a few periodicals, 277 titles are listed.
Voici les titres des cassettes en français.
Here are the titles of the tapes in French.
Utilisez des titres courts et concis.
Use short and concise titles when posting entries.
Deux saisons en WRC, 2 titres Constructeurs.
Two years back in the World Rally Championship, two manufacturers' titles.
Vous pouvez regarder ces titres non identifiés.
You can have a look at these unidentified titles.
Indiquer le nombre ou la valeur des titres acquis pour chaque opération comportant une acquisition de titres.
Disclose the number or value of securities acquired for each transaction involving an acquisition of securities.
De façon générale, il existe traditionnellement une distinction entre les titres au porteur et les titres nominatifs.
In general terms, those traditional rules differentiate between bearer securities and registered securities.
Leurs titres ne sont pas des titres de gloire.
Their titles are not titles of glory.
Les titres semblent bien engendrer d'autres titres.
Titles do seem to breed titles.
Mais si vous voulez absolument utiliser des titres que personne n'a encore intégrés dans un montage vidéo, alors il vous reste une solution... créez vos effets titres.
If you really want to use titles that nobody has even thought of yet - let alone integrated into a video, then there is a solution... create your own title effects.
Numéro international d'identification des titres : code identifiant exclusivement une émission de titres, composé de 12 caractères alphanumériques.
International Securities Identification Number: a code uniquely identifying a securities issue, composed of 12 alphanumeric characters.
Il y a eu 1928 titres internationaux contre 1003 titres brésiliens.
There were 1,928 international titles, against 1,003 Brazilian titles.
Graphique 4 - Autres titres Autres titres Remarques 1.
Chart 4 - Other securities Other securities Note 1.
Les "titres intermédiés" sont les titres crédités à un compte de titres
"Intermediated securities" are securities credited to a securities account
Je ne propose pas des titres héréditaires, mais des titres accordés au mérite et des titres qui accompagneront seulement des postes de haute responsabilité fédérale.
These are not titles of heredity that I am proposing... but titles conferred for merit and titles that will only accompany positions of high federal responsibility.
No results found for this meaning.

Results: 40193. Exact: 40193. Elapsed time: 192 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo