Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tout en stimulant" in English

while stimulating
while boosting
while also fostering
well as stimulating
while spurring
and in order to stimulate
and stimulate
Le Sentry 1400 procure un dégagement par alternance de pression tout en stimulant une circulation périphérique.
The Sentry 1400 provides alternating pressure relief while stimulating peripheral circulation.
Ce gommage onctueux élimine les impuretés, cellules mortes et excès de sébum tout en stimulant le renouvellement cellulaire.
This rich scrub eliminates impurities, dead skin cells and excess oil while stimulating cellular renewal.
Les politiques visant à promouvoir la transition vers une économie plus circulaire que préconise la plate-forme européenne pour l'utilisation efficace des ressources pourraient entraîner un doublement de ce taux, tout en stimulant la création d'emplois et la croissance.
Policies to promote the transition to a more circular economy, as called for by the European Resource Efficiency Platform, could result in a doubling of this rate, while boosting job creation and generating further growth.
Un mécanisme spécial de cette nature peut faciliter le progrès technologique et améliorer l'efficacité de la production tout en stimulant la productivité du travail et les revenus.
A special window such as this can facilitate technological advances and improve production efficiency while boosting labour productivity and incomes.
Le gouvernement du Canada reconnaît que les instruments économiques favorisent l'excellence environnementale et protègent la qualité de l'air, tout en stimulant la croissance économique.
The Government of Canada recognizes that economic instruments help promote environmental excellence and protect air quality, while also fostering economic growth.
Notre approche de la consolidation de la paix vise à encourager la stabilisation politique et démocratique tout en stimulant la croissance économique.
Our approach to peacebuilding seeks to foster political and democratic stabilization while stimulating economic growth.
La recherche accélère l'élaboration de technologies transformatrices qui permettent de relever les défis environnementaux du Canada tout en stimulant la croissance économique.
Research is accelerating the development of transformative technologies to address Canada's environmental challenges while stimulating economic growth.
Ce projet améliorera l'infrastructure de loisirs tout en stimulant l'activité économique de la municipalité d'Allan.
This project will enhance Allan's recreational infrastructure, while stimulating economic activity.
Nous devons aujourd'hui réduire notre dépendance envers les États-Unis pour nos exportations et ouvrir d'autres voies, tout en stimulant la demande intérieure.
We must now reduce our dependence on the United States for our exports and open other avenues, while stimulating domestic demand.
Lesdites dispersions solides stabilisent de manière efficace le composé dispersé tout en stimulant la solubilisation du composé dans un environnement aqueux.
Said solid dispersions effectively stabilize the dispersed compound while stimulating the solubilisation of the compound in an aquaeous environment.
HHFM introduit continuellement de nouveaux attraits afin de divertir et éduquer le public, tout en stimulant un flot constant de visiteurs.
HHFM continually introduces exciting new features designed to entertain and educate the public while stimulating a constant flow of repeat visits.
Un composé qui augmente la fluidité de la membrane cellulaire, le 2-adamantanone, supprime fortement la formation de SEB tout en stimulant la croissance.
2-Adamantanone, a compound which increases cell membrane fluidity, strongly suppresses SEB formation while stimulating growth.
Grâce à sa combinaison unique de modèles élaborés illustrant des principes physiques, de démonstrations pratiques et d'autres techniques, M.Fortin a aidé à démythifier les sciences tout en stimulant la curiosité et l'esprit de découverte.
With his trademark creative mix of elaborate models that illustrate physical principles, hands-on demonstrations and other techniques, Mr. Fortin has helped demystify science while stimulating curiosity and a spirit of discovery.
Les consultations avec le secteur privé peuvent également s'inscrire dans le cadre des partenariats qui permettent d'atténuer la pauvreté tout en stimulant une croissance plus équilibrée entre les secteurs économiques.
Consultation with the private sector might also be an integral part of the effective partnerships to alleviate poverty while stimulating more balanced growth across sectors.
Une protection sociale minimale mondiale de ce type renforcerait le volet de protection du programme pour un travail décent tout en stimulant la consommation et la croissance économique.
Such a global social protection floor would strengthen the protection pillar of the decent work agenda while stimulating consumption and economic growth.
De même, il faudrait s'assurer du degré d'endettement tolérable des pays endettés car il est difficile de rembourser une dette tout en stimulant la croissance à long terme et en réduisant la pauvreté.
One must also ascertain the sustainable debt level of indebted countries, for it was difficult to repay a debt while stimulating long-term growth and reducing poverty.
Un impôt sur les terres fondé sur la production potentielle pourrait faciliter leur redistribution, tout en stimulant leur productivité et en augmentant les recettes fiscales.
Land taxation based on potential production can facilitate voluntary redistribution of land, while stimulating its productive use and augmenting fiscal revenues.
La Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) devait nous fournir les principes clefs qui guideraient la gestion de notre héritage considérable, tout en stimulant une croissance économique environnementalement durable pour le bénéfice de tous.
The United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) was to provide us with the guidance of key principles for managing this most important heritage of ours, while stimulating environmentally sustainable economic growth for the benefit of all.
Le projet démontrera que les petites et moyennes entreprises peuvent aider le gouvernement à atteindre des objectifs en matière de politique nutritionnelle dans les zones rurales, tout en stimulant l'économie locale.
The project will demonstrate that small- and medium-scale businesses can assist the government to reach nutritional policy goals in rural areas, while stimulating the local economy.
Ils jouent également un rôle essentiel dans la sécrétion de la prostaglandine, un anti-inflammatoire naturel qui diminue la douleur, les gonflements et les inflammations, tout en stimulant la circulation sanguine.
They play a vital role in the formation of prostaglandin, a natural anti-inflammatory that reduces pain, swelling and inflammation, while stimulating blood circulation.
No results found for this meaning.

Results: 203. Exact: 203. Elapsed time: 250 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo