Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: très peu probable
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "très peu" in English

Suggestions

Malheureusement, très peu de Canadiens connaissent ces rapports.
However, unfortunately, very few Canadians are aware of those reports.
Les fondations et fiducies sont très peu nombreuses en Slovénie33.
Foundations and trusts in Slovenia are very few in number33.
Cela inquiète très peu mes collègues et moi-même.
My colleagues and I have very little concern about that.
Les activités topographiques des autres organismes sont très peu coordonnées.
There is very little coordination with the mapping activities of other agencies.
Les organismes de bienfaisance eux-mêmes profiteraient très peu de cette mesure.
Charities themselves would receive little benefit.
Voyez-vous, nous recevons très peu.
You see, we do very little entertaining.
Cette décision paraît aussi très peu respectueuse du suffrage universel.
This decision also seems to have very little respect for universal suffrage.
Les associations agricoles se sont montrées très peu coopératives.
There is very little co-operation from any of the farm organizations.
Réellement, cela compte très peu.
Actually, it matters very little to me.
Il parlait très peu de lui.
Yes, he was, but we knew very little of him.
Le premier ministre est très peu perspicace.
There has been very little insight from the Prime Minister.
Les zones sont fortement militarisées et abritent très peu de civils.
The areas are heavily militarized, with very few civilians present.
Certaines âmes généreuses peut-être, mais très peu.
Maybe some generous soul, but very few.
Le fret aérien est très peu utilisé pour des raisons de poids.
Very little airfreight is used because of the weight.
Trois brèves remarques, car j'ai très peu de temps.
I shall make three brief comments, as I have very little time.
Le bain phosphatant contient très peu de fer.
The phosphating bath containing very little iron.
Sept ans plus tard, très peu de Kenyans invalides en ont bénéficié.
Seven years later, very few Kenyans with disabilities have benefited.
Les Directives des Nations Unies ne contiennent que très peu de mesures permettant de remédier à ces problèmes.
The United Nations Guidelines contain very little to address these issues.
Il ressort de leur expérience que très peu de choses ont été possibles.
Their experience is that very little has been possible.
Les mineurs non accompagnés sont très peu nombreux en Uruguay.
There were very few unaccompanied minors in Uruguay.
No results found for this meaning.

Results: 23714. Exact: 23714. Elapsed time: 540 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo