Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "traduisent" in English

Un certain nombre des réseaux qui ont été créés ces dernières années traduisent cette reconnaissance.
A number of the networks that have been established in recent years reflect this recognition.
Elles traduisent les priorités des différents groupes de clients.
Service standards reflect different priorities of client groups.
Les paragraphes 41 et 44 traduisent pour l'essentiel notre point de vue.
Our view is mostly reflected in paragraphs 41 and 44.
D'une manière générale, les propositions budgétaires traduisent les arrangements auxquels ces discussions ont abouti.
In general terms, the budget proposals reflected the understandings reached in those discussions.
Il est important que ces décisions de Copenhague+5 se traduisent par des mesures concrètes.
It is important that these Copenhagen + 5 decisions be translated into concrete actions.
Les autres composantes traduisent des mouvements passagers à court terme.
The other components reflect short-term transient movements.
Ces mesures internationales traduisent les engagements énoncés au paragraphe 20 de la Déclaration de Vienne.
These international actions reflect commitments set out in paragraph 20 of the Vienna Declaration.
Ces événements troublants traduisent l'absence de progrès du processus politique.
These disturbing events reflect the lack of progress in the political process.
Ces sombres réalités traduisent un avenir intenable.
Such grave realities reflect an unsustainable future.
Ces principes traduisent de bonnes pratiques pour tous et intéressent particulièrement le secteur des services postaux et des télécommunications.
These principles reflect good practice for all, and are particularly relevant to the postal and telecommunications services sector.
Ces résultats traduisent aussi l'évolution d'ensemble relative au travail décent dans un pays.
Those results also reflect overall decent work trends in a country.
Les solutions juridiques traduisent cette opposition.
The legal solutions have reflected this opposition.
Ils traduisent les efforts déployés par ce pays pour améliorer la vie des Canadiens ordinaires.
They reflect the efforts of this country to make the lives of ordinary Canadians better.
Mes remarques aujourd'hui traduisent mes sentiments très personnels sur la question.
My remarks today reflect my deep personal feelings on the issue.
Les amendements que je propose traduisent bien ma troisième objection.
My third objection is reflected by my amendments.
Ces recommandations traduisent les points sur lesquels un accord s'est formé durant la réunion d'experts.
These recommendations reflect the points on which agreement was reached during the expert meeting.
Les pics de tensions au Proche-Orient se traduisent souvent par des taux assez élevés d'actes antisémites.
Peaks in Middle East tension are often reflected in fairly high levels of anti-Semitic acts.
Comme le Conseil le sait, ces nouveaux objectifs révisés traduisent une réduction des projections initiales extrêmement ambitieuses.
As the Council is aware, those new, revised targets reflect a scaling-back of initial, extremely ambitious projections.
La nature des comportements humains, et les compétences traduisent cette complexité.
This is the nature of human behaviour, and competencies reflect this complexity.
Les politiques nationales qui se traduisent par des interdictions légales peuvent aussi avoir pour but de protéger le débiteur.
National policies reflected in statutory prohibitions may also be aimed at protecting the debtor.
No results found for this meaning.

Results: 5250. Exact: 5250. Elapsed time: 112 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo