Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "transgressera" in English

On espère que personne, à Washington, ne transgressera cet ordre.
We hope that no one in Washington will violate this order.
Cette loi unique prévoit des peines, amendes et emprisonnement pour quiconque la transgressera.
This unusual law dealt with punishment, fines and prison for transgressors.
Rien de ce qui sera réalisé au cours de ce cycle, et certainement aucun élément des politiques menées par la Commission, ne transgressera ni ne compromettra ces intérêts et conditions de vie.
Nothing that will be done in this round, and certainly no part of the policies that the Commission pursues, will infringe or endanger those basic interests and requirements of life.
Le ministre va-t-il se lever aujourd'hui et nous expliquer pourquoi on devrait croire qu'il ne transgressera pas encore les règles à l'avantage de ses amis?
Will the minister rise today and tell us why we should believe that he will not bend the rules again in favour of his friends?
Ainsi, l'employé transgressera l'interdiction de ne pas maudire un sourd, et de son côté, le patron qui a provoqué cette malédiction transgresse : « Ne place pas d'obstacle devant un aveugle.
The employee will therefore transgress the prohibition against cursing the deaf, and the boss - who provoked this curse - will transgress the prohibition: "You shall not place a stumbling block before the blind."
Je suis persuadée que le signal donné aujourd'hui par le Parlement transgressera les frontières européennes et sera perçu partout dans le monde.
I am convinced that the signal given today by Parliament goes beyond Europe: it is a signal that will be heard across the globe.
J'hésite à utiliser ces termes, mais l'objectif caché du gouvernement est clairement d'établir des règles que le citoyen canadien moyen, qui respecte les lois, transgressera inévitablement soit en vendant une arme à feu ou en l'enregistrant de façon erronée.
I hesitate to use these words, but the hidden agenda of this government is clearly to make up enough rules that the average law abiding Canadian is going to break some of those rules either in transferring a firearm or registering it wrongly.
Bientôt commence la période de ponte, pour ces tortues; si le parc national marin de Zakynthos n'est pas rouvert d'ici là, la Grèce transgressera cet arrêt.
The turtles' egg-laying season will shortly begin; if the National Marine Park of Zakynthos has not reopened by then, Greece will again be breaching the terms of the judgment.
Rien de ce qui sera réalisé au cours de ce cycle, et certainement aucun élément des politiques menées par la Commission, ne transgressera ni ne compromettra ces intérêts et conditions de vie.
The Moreno Sánchez report makes a magnificent contribution to clearing up reservations and moving forward a Round that satisfies the aspirations of all of its members to make progress.
J'ordonne encore ceci: quiconque transgressera cet édit, on arrachera de sa maison une poutre: elle sera dressée et il y sera empalé; quant à sa maison, on en fera, pour ce forfait, un bourbier.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Et voici l'ordre que je donne touchant quiconque transgressera cette parole: on arrachera de sa maison une pièce de bois, on la dressera pour qu'il y soit attaché, et l'on fera de sa maison un tas d'immondices.
11 And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
11 Et voici l'ordre que je donne au sujet de quiconque transgressera cette parole: on arrachera de sa maison une pièce de bois, pour l'y pendre et l'y frapper, et l'on fera de sa maison un tas d'immondices.
11 Furthermore, I decree that if anyone changes this edict, a beam is to be pulled from his house and he is to be lifted up and impaled on it. And for this crime his house is to be made a pile of rubble.
11 Et voici l'ordre que je donne touchant quiconque transgressera cette parole: on arrachera de sa maison une pièce de bois, on la dressera pour qu'il y soit attaché, et l'on fera de sa maison un tas d'immondices.
11 Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:

Other results

Dans l'éventualité où je transgresserais les termes de la présente Entente, Elinet Communications se réserve le droit de mettre fin unilatéralement à mon contrat.
In the event of any violation of this agreement by me, Elinet Communications reserves the right to terminate it unilaterally.
Elinet Communications n'assumera aucunes conséquences légales relatives à un comportement professionnel de mauvaise conduite ou d'activités inappropriées de ma part, dans le cas où je transgresserais les termes et les conditions de la présente Entente.
Elinet Communications shall not be held liable for any legal consequences of any sort of professional misconduct, inappropriate behaviour or activities on my part if I choose to violate the terms and conditions of this agreement.
J'en transgresserai encore plus si vous ne me dites pas où ils sont en ce moment !
I'll break more than rules if you don't tell me where they are right now!
No results found for this meaning.

Results: 16. Exact: 13. Elapsed time: 111 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo