Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "traquent" in English

hunt
stalk
they're tracking
are tracking
been tracking
stalking
are chasing
they're tracing
they're after
been hounding
are hunting down
They're hunting down
track down
stalker
Ceux qui traquent une proie font toujours pareil.
Stalkers, they always hunt their prey in the same way over and over again.
Les Pharisiens fédéraux me traquent pour leur sport bureaucratique.
The Federal Pharisees hunt me for bureaucratic sport.
Ils vous coursent dans la rue ou vous traquent.
They run into you in the street and stalk you.
La maladie et les privations traquent le pays comme deux gigantesques...
Disease and depravation stalk our land like... two giant stalking things.
Vous savez comment les Monsters traquent les gens ?
Do you know how the Monsters hunt people down?
S'ils vous traquent, cachez-vous.
So if they move on you, go to ground.
Il nous traquent depuis quatre semaines.
That's been hounding us for the last four weeks.
Depuis deux jours, elles traquent toute activité suspecte.
Put them in a couple of days ago To monitor for suspicious activities.
Ils me traquent depuis des années.
They've been after me for years.
On dirait qu'ils nous traquent depuis.
It seems they've been tracking us ever since.
Ces vandales font partie d'une cellule anarchiste que mes agents traquent depuis des semaines.
These hooligans are part of an anarchist cell that my agents have been tracking for weeks.
Les médias nous traquent à cause de vous.
The media's been hounding us here because of you.
Chaney est en fuite, je vais seconder les autorités qui le traquent.
I have learned that Tom Chaney has fled into the wild and I shall assist the authorities in pursuit.
Les agences d'espionnages n'appellent pas pour dire qu'elles vous traquent.
Covert intelligence agencies... don't call you up and tell you why they're hunting you.
Nous pourrions avoir une chaine dédiée aux gens qui traquent Danny Glover.
We could have a channel devoted to people who are stalking Danny Glover.
Je ne veux pas que ces gars me traquent.
I don't want those guys hunting me down.
Ils nous traquent tels des animaux.
They hunt us down like animals.
Ils traquent les procès d'armuriers.
Surtout avec des choses comme la reconnaissance faciale, ces satellites qui nous traquent.
Not with wonderful things like facial recognition and satellite tracking.
Écoute, ils traquent ton téléphone.
Listen, they're tracking your cell.
No results found for this meaning.

Results: 293. Exact: 293. Elapsed time: 97 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo