Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "tuile romaine" in English

curved tile

Other results

Ce paisible village qui s'étale au bord d'une rivière présente de loin une belle harmonie de pierres beiges et de tuiles romaines.
From a distance this peaceful village spreading out on the banks of a river displays a beautifully harmonious blend of beige stones and Roman roofing tiles.
La présence de tuiles romaines atteste l'existence dans un rayon proche d'un habitat gallo-romain.
The presence of Roman tiles attests to the existence of a gallo-roman settlement in the immediate vicinity.
De là-haut, vous aurez une vue imprenable sur les superbes toitures de vieilles tuiles romaines, et sur ce paysage tranquille de montagnes et collines.
From up there you'll have a magnificent view of the superb rooftops with their ancient Roman tiles, and the peaceful landscape of hills and mountains.
Et même d'en haut, Orpierre ravit l'oeil, étalant ses toits de tuiles romaines avec, en arrière plan, les vertigineuses dents rocheuses.
Even from above, Orpierre is a delight to the eye, with its Roman tile roofs, with vertiginous rocky crags in the background.
Même la couleur ocre des murs de pierre sèche, le rose passé des tuiles romaines appartiennent à cette nature brûlée de soleil.
Even the ocre color of the drystone walls, the faded pink of the curved tiles belong to this nature scorched by sun.
Après cette visite, empruntez la promenade circulaire qui longe les remparts tout en dominant la ville, d'où vous aurez une vue merveilleuse sur les toits de tuiles romaines.
After this visit, take a stroll along the circular promenade running alongside the ramparts and overlooking the village, from where you will enjoy a wonderful view of the Roman tile roofs.
Les maisons du village élèvent leurs toits de tuiles romaines roses ou gris-roses, rose-saumon ou beiges, et la pierre ancienne blanche se mélange à la végétation méditerranéenne en formant des contrastes saisissants.
The houses in the village raise their tiled roofs Roman pink or grey-pink, salmon-pink or beige, and the former white stone mixes with the Mediterranean vegetation forming a striking contrasts.
Vous aimerez vous promener dans ses ruelles proprettes, aux maisons de pierre roses, jaunes ou grises, coiffées de tuiles romaines et égayées de jardinet fleuris.
You'll enjoy wandering along is clean side streets, with houses in pink, yellow or grey stone, roofed with Roman tiles and brightened up by flower-filled gardens.
Celles sises à l'arrière donnent sur une succession de cours intérieures et de toits en tuiles romaines, invitent à la méditation, pour un séjour de travail par exemple. Elles sont toutes à grand lit.
The front rooms with an iron balcony, for a stay connected to the city life, opening onto Cour St Louis henceforth only available for bus and taxi, Aubagne street and the south part of the Récollettes street are half pedestrianised,.
Si vous montez jusqu'à l'église Saint-Sulpice, au sommet du village, dont la large façade et la porte sculptée remonte au 17ème siècle, vous serez récompensés par une vue imprenable sur les toits de vieilles tuiles romaines.
If you go up to the top of the village, to the Saint-Sulpice church, whose wide facade and culpted door date back to the 17th century, you will be rewarded by a magnificent view of the rooftops with their old Roman tiles.
Il faut s'imaginer une maisonnette de type traditionnel, mur en pierre, toit de tuiles romaines, huisseries en châtaignier naturel, volets bleu lavande, sols dallés de grès, dans laquelle on entre au nord par une porte vitrée.
Picture a traditional style cottage: with stone walls, a Roman tiled-roof, old chestnut doorframes, lavender-blue shutters, and a paved-sandstone path, leading up to the glazed front door.
En sortant de l'église, ne pas manquez de contempler la vue sur la mer de toitures aux tuiles romaines, avec en arrière plan un beau paysage verdoyant de collines boisées.
As you leave the church, don't forget to contemplate the view over the sea of rooftops with Roman tiles, with a beautiful verdant landscape of wooded hills in the background.
Constitué de pierres taillées de couleur ocre et de tuiles romaines de couleur rouge, l'habitat s'apparente à l'habitat que l'on retrouve dans le sud de la France, caractère pour le moins inhabituel en Lorraine. Visites guidées possibles.
Made from ochre-coloured and hand-hewn stones and red curved tiles, the dwellings are reminiscent of the South of France and are - in the least - unusual for the Lorraine area.
Façades pastels aux volets bleus ou vert tendre, voûtes en pierre de taille, tuiles romaines dans un camaieu de bruns, lauriers roses et lavandes en pot, vous êtes bien dans le Midi !
Pastel house fronts with blue or light green shutters, dressed stone archways, Roman tiles in shades of brown, oleanders and lavender in pots... you're definitely in the south of France.
De nombreux fragments ont été trouvés dans les environs et des tegulae (tuiles romaines) ont été récupérées dans les décombres du Domaine et la source de Trépanouille qui alimente le domaine a probablement été occupée dés cette époque.
Several fragments have been found in the area and some tegulae (roman roof tiles) have been recovered from ruins on the, the Trépanouille spring which serves the estate was probably in use from this period.
L'architecture, les tuiles en terre cuite romaines et les couleurs méditerranéennes sont représentatives de la région.
The architecture, combined with terracotta Roman tiles and Mediterranean colours is reflective of the region.
Le hameau des Taules doit son nom à une fabrique romaine de tuiles (tegulae).
The hamlet of Taules owes its name to a Roman tile (tegulae) factory.
1) Visites de notre patrimoine (villages de charme, châteaux, églises, tuileries, thermes gallos-romains, moulins à papier, vignes, propriétés de Cognac, etc...).
- Water activity at the Lake of Lavaud and of Mas-Chaban: Water bodies as wide as 440 ha... Fishing, bathing (2 fine sand beaches), sailing, restaurants and many leisure parks.
Le Système Isotec est prédisposé pour recevoir des tuiles marseillaises, portugaises, romaines, tuiles rondes, tuiles en ciment, plaques en ardoise, plaques ondulées ou nervurées en fibres de verre, fibrociment ou métalliques.
The Isotec system is designed to hold marseillaise, portugese and roman tiles, cement tiles, slate slabs, corrugated plates, or fibreglass, fibercement or metallic webbing.
Vestiges gallo romains (sépultures sous tuiles).
Gallo-Roman remains (burial sites under tiles)
No results found for this meaning.

Results: 26. Exact: 0. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo