Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "un tout petit peu plus" in English

a little more
a little bit more
just a little more
just over
a bit more
just that little bit more
a little bit higher
a little bit harder
slightly more
a little bit longer
a little larger
a little older
a little further
a little bit further
Just a little faster

Suggestions

Soyez juste un tout petit peu plus en lambeaux que d'habitude.
Just look a little more raggedy than usual and put on a sad face.
Tu aurais pu être un tout petit peu plus généreux.
Could've been a little more generous.
Mais ils sont un tout petit peu plus chers.
But they're just a little bit more expensive.
Ou un tout petit peu plus, par sécurité.
Or a little bit more for safety.
Mais ne doit-on pas devenir un tout petit peu plus offensifs ou autoritaires?
Should we not, however, be just a little more assertive and proactive?
Je m'explique un tout petit peu plus.
Let me explain myself a little more.
Mais pour un tout petit peu plus, on a le contrat "Evergreen".
But for just a little bit more, we have the Evergreen package.
Je vais juste l'amener un tout petit peu plus vite, à 2300 rpm de coté.
I'm just going to take it up a little bit more, 2,300 rpm a side.
Je suis sûre qu'ils sont excellents en sport, mais ici, c'est un tout petit peu plus compliqué.
I'm sure they're great at sports, but this is just a little more complicated.
J'espère que vous me respecterez un tout petit peu plus pour ma franchise.
But I can only hope you'll respect me a little bit more for being truthful.
Phoebe, je suis juste un tout petit peu plus inquiète à propos des vrais démons dans le monde.
Phoebe, I'm a little more worried about the actual demons in the world.
Elle est surfable par toutes marées, mais un tout petit peu plus creuse à marée basse.
It is surfable on all tides, but a little more hollow and longer on low tide.
Je lui ai proposé un tout petit peu plus d'argent et elle a accepté.
I offered her a little more money, and she took the job.
Vous ne pensez pas que c'est un tout petit peu plus important que...
Don't you think this is a little more important than...
Il a un tout petit peu plus de force que ça.
It's got a little bit more kick to it.
J'ai cru comprendre que c'était un tout petit peu plus compliqué que ça.
I heard it's a little more complicated than that.
Elle a ensuite fait un prêt un tout petit peu plus élevé, l'a remboursé rapidement et en est maintenant à son troisième prêt.
She then borrowed a little more, paid it back quickly and is now at her third loan.
Théâtre Ouvert a 40 ans et moi un tout petit peu plus. L'envie de fêter ce lieu unique.
Théâtre Ouvert is 40 years old and I am a little more. The desire to celebrate this unique venue.
Je considère qu'il s'agit d'un acte de terrorisme économique quand, non content de bénéfices réalisés, on jette les gens pour pouvoir gagner un tout petit peu plus.
But I do consider this an act of economic terrorism... when at a time you're making a record profit... you would throw people out of work... just so you can make a little bit more.
Retenez les vaisseaux un tout petit peu plus longtemps.
It's working. just hold those ships off a little longer.
No results found for this meaning.

Results: 181. Exact: 181. Elapsed time: 240 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo