Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "une majesté" in English

majesty
Le paysage du Canada lui même est d'une majesté incomparable.
Canada's landscape itself offers unparalleled majesty.
Spectacle sidéral d'une majesté barbare, à l'aube d'un monde gazeux, minéral, instable et désopilant.
Sidereal spectacle of barbaric majesty, at the dawn of a world gaseous, mineral, unstable and hilarious.
Robes, manteaux, turbans et châles en lui donnant une majesté supplémentaire lui donnent un supplément d'âme et le placent au-dessus des êtres de la Création.
Robes, cloaks, turbans and shawls confer them with majesty and a supplement to the soul, raising them above the other beings of Creation.
Il serait absurde qu'un tel Etat puisse invoquer la dignité au sens restreint et se prévaloir d'une image ou d'une majesté qu'il a lui-même offensée par un comportement illicite délibéré.
It would be absurd to allow such a State to rely on dignity in the narrow sense and invoke an image or majesty it has itself offended by wilful wrongful conduct.
En arrière plan, les montagnes se dessinent et donnent aux paysages une grandeur et une majesté propices à arrêter le temps. De nombreuses pauses sont possibles sur les plages désertes.
In the background, the mountains give the landscapes a greatness and majesty conducive to stop time. Many breaks are possible on the deserted beaches.
Une nuit, pendant deux heures, ces temples dont je parle (ce n'est pas physique), d'une immensité, d'une majesté... les divinités vivantes, mon petit! pas des images.
One night, for two hours, there were those temples I mentioned (it wasn't physical), with such immensity and majesty... and LIVING godheads, mon petit! Not pictures.
Stokowski a dit que « cette musique a une puissance et une majesté cosmiques. L'une de ses caractéristiques principales est l'immense liberté du rythme et la plasticité du contour mélodique.
Stokowski said of it that this music has a power and majesty that is cosmic. One of its main characteristics is immense freedom of rhythm, and plasticity of melodic outline. In the sequence of harmonies it is bold.
Tu joues comme un vrai sang-bleu, une majesté royale.
You act like some real blue blood, a royalty.
«L'ultime saison de Furtwängler possède une majesté tragique et monumentale.
Furtwängler's last season was filled with a majesty that was tragic and monumental.
Permettant au passé et au futur d'entrer en collision en une majesté infinie.
Allowing the past and the future to collide in infinite majesty.
Le site est extraordinaire, empreint d'une paix et d'une majesté qui en font un lieu de méditation idéal.
It is an extraordinary site, with a level of peace and splendour that makes it an ideal place for meditation.
Et Sri Aurobindo était là, avec une majesté, une beauté magnifique.
And Sri Aurobindo was there, with a majesty, a magnificent beauty.
Durant toute la triste épreuve, il se comporta avec une dignité simple et une majesté sans ostentation.
Throughout the whole sorrowful ordeal he bore himself with simple dignity and unostentatious majesty.
«La tour Plein-Ciel se dressait avec une majesté sinistre au sommet de la colline de Montreynaud [...].
The Plein-Ciel tower stood with a sinister majesty at the summit of Montreynaud Hill [...].
C'est l'une des plus belles stations de ski au monde ! Les sommets et les fjords sont d'une majesté incroyable.
It is hands down one of the most beautiful ski areas in the world! Rugged peaks and fjords stretching around the mountains give this area a unique look and amazing scenery.
Cependant, la situation de ce chateau au sommet d'un piton rocheux, et l'importance de ces vestiges confèrent à l'ensemble une majesté impressionnante.
However, the situation of this castle at the top of a rock piton, and the importance of these vestiges confer on the unit an impressive majesty.
Cette impressionnante forteresse, Situada une 900 mètres au dessus du niveau de la mer, impose une majesté qui ne laisse aucun doute lorsque l'on découvre son rôle crucial dans le sort des vieilles nations et les rois.
This impressive fortress, situada a 900 meters above sea level, imposes a majesty that leaves no doubt when you discover its crucial role in the fate of old nations and kings.
En approchant de lui la lanterne, Julien s'aperçut qu'une lèpre hideuse le recouvrait; cependant, il avait dans son attitude comme une majesté de roi.
When Julian held up his lantern he noticed that the stranger was covered with hideous sores; but notwithstanding this, there was in his attitude something like the majesty of a king.
Une divinité et une majesté ceignent son front;
A divinity and kingliness gird his brow;
En inspirant du mépris pour la royauté, vous n'avez pas senti que le chef d'un vaste empire doit être accompagné d'une majesté imposante.
Inspired by a contempt for royalty, you didn't sense the need for the head of a vast empire to be accompanied by an imposing majesty.
No results found for this meaning.

Results: 29. Exact: 29. Elapsed time: 115 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo