Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "une série d'" in English

Ceci tient toutefois à toute une série d'autres aspects.
However, that is due to a number of other factors.
Cependant, nous devons prendre en considération toute une série d'autres facteurs essentiels.
There are, nonetheless, a number of other important factors which we need to take into consideration.
La Plate-forme préparera une série d'évaluations régionales et sous-régionales au moyen d'un processus régional de cadrage.
The Platform will prepare a set of regional and subregional assessments established through a regionally based scoping process.
On propose à l'utilisateur chargé du développement des applications une série d'objets de présentation standard.
A set of standard display objects is offered to the application developer.
De plus, une série d'amendements appellent des commentaires spécifiques.
Moreover, there are a number of amendments that require specific comments.
L'Union européenne recèle toute une série d'obstacles.
There are a number of hindrances to it in the European Union.
C'est pourquoi nous avons opté pour une série d'accords partiels équilibrés.
For this reason, we opted for a number of balanced partial agreements.
Il échappe également à une série d'autres critères applicables à la seule viande hachée.
The company also side-steps a number of other requirements which apply only to minced meat.
D'un point de vue général, les conférences mondiales pourvoient à une série d'engagements.
In general terms, world conferences involve a number of commitments.
C'est ce qui explique une série d'initiatives internationales.
This awareness forms the basis of a number of international initiatives.
Le Parlement européen a approuvé l'initiative danoise moyennant une série d'amendements approuvés en commission au fond.
Parliament approved the Danish initiative by means of a set of amendments adopted by the committee responsible.
Nous devrons éventuellement examiner une série d'autres questions.
Consequently, we need to look at a whole host of other issues.
Celles-ci forment la base d'une série d'activités.
These data provide the foundations for a wide range of activities.
Les travaux comprennent une série d'étapes logiques.
The work will proceed in a series of logical steps.
Cette coordination renforcée repose sur toute une série d'instruments.
This increased coordination is based on a whole series of instruments with which you are familiar.
La Commission prépare actuellement une série d'auditions régionales.
The Commission is in the process of organizing a series of regional hearings.
Vos soupçons peuvent être fondés sur une série d'opérations.
In the case of an attempted transaction, this would include information about how it was proposed to be initiated.
Ils participeront à une série d'appels conférence.
The members will participate in a series of conference calls.
L'inaction législative et démocratique engendre une série d'oppressions.
A hierarchy of oppression is perpetuated by legislative inaction and democratic inaction.
Le Bloc québécois a travaillé d'arrache-pied pour proposer une série d'amendements au gouvernement.
The Bloc Quebecois worked like mad to propose a series of amendments to the government.
No results found for this meaning.

Results: 21863. Exact: 21863. Elapsed time: 1087 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo