Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "une situation comparable" in English

a comparable situation a similar situation
a situation comparable
a comparable position
a situation similar
D'autres pays sont dans une situation comparable.
Other countries were in a comparable situation.
Elle peut être modifiée par décision du Conseil des ministres lorsqu'un État tiers se trouvant dans une situation comparable adhère au présent accord.
It may be amended by decision of the Council of Ministers when a third State in a comparable situation accedes to the Agreement.
Pas moins de 35 régions européennes se trouvent dans une situation comparable.
There are 35 European regions which are in a similar situation.
Les pays africains étaient confrontés à une situation comparable.
A similar situation confronted African countries.
En effet, un tel raisonnement peut être fait si la Commission est assurée que La Poste se trouve effectivement dans une situation comparable à ses concurrents.
Such reasoning can be deployed if the Commission is assured that La Poste is actually in a situation comparable to that of its competitors.
C'est une situation comparable à celle de la Commission de suivi de l'Assemblée.
It is in a situation comparable to the Monitoring Committee of the Assembly.
Je pense que nous connaissons actuellement une situation comparable.
I believe that we are now in a similar situation.
Je réalise que de nombreux pêcheurs sont dans une situation comparable.
I am aware that many fishermen are in a similar situation.
Je pense que le député d'en face et moi sommes dans une situation comparable.
I suggest to my friend across the way that we have a similar situation.
Le Comité consultatif s'est entretenu avec le Secrétariat et a été informé qu'une situation comparable s'était déjà présentée récemment.
The Advisory Committee had consulted the Secretariat and been informed of a comparable situation in the recent past.
Poursuivre les politiques en faveur de la population et partager ses expériences avec les pays dans une situation comparable (Bangladesh).
Continue its pro-people policies and share its experiences with countries in a comparable situation (Bangladesh).
Les grands consommateurs industriels ne se trouvent pas dans une situation comparable à celle des autres utilisateurs finals, et notamment des ménages.
Large industrial consumers are not in a comparable situation to other end-users, particularly households.
Par conséquent, les réductions du prélèvement EEG ne s'appliquent pas aux entreprises qui se trouvent dans une situation comparable à celle des bénéficiaires.
Therefore, the reductions in the EEG surcharge do not apply to undertakings that are in a comparable situation with the beneficiaries.
Le Conseil de Sécurité de l'ONU est paralysé par ceux qui craignent qu'il soit saisi un jour d'une situation comparable qui les concerne directement.
The UN Security Council is paralyzed by those who fear that one day it will be addressed in a comparable situation that directly involves themselves.
Les personnes se trouvant dans une situation comparable vis-à-vis de l'administration doivent être traitées de manière égale, sans distinction d'aucune sorte.
Persons in a comparable situation vis-à-vis the administration shall be treated equally without any distinctions whatsoever.
La Commission doit d'abord examiner si TvDanmark se trouve dans une situation comparable à celle de TV2.
First, the Commission has to appraise whether TvDanmark is in a similar situation to TV2. The Commission makes the points set out below.
Du fait qu'il a été traité différemment d'autres personnes se trouvant dans une situation comparable en Autriche, l'État partie a violé l'article 26 du Pacte.
In treating him differently from people in a comparable situation in Austria, the author claims that the State party violated article 26 of the Covenant.
un État tiers se trouvant dans une situation comparable adhère au présent accord;
a third State in a comparable situation accedes to this Agreement;
2. La liste des États ACP enclavés figure à l'annexe VI. Elle peut être modifiée par décision du Conseil des ministres lorsqu'un État tiers se trouvant dans une situation comparable adhère au présent accord.
2. The list of landlocked ACP States is given in Annex VI. It may be amended by decision of the Council of Ministers when a third State in a comparable situation accedes to the Agreement.
On pourrait envisager de nuancer quelque peu la composante religieuse mais cette résolution montre de façon suffisamment claire - même sans cela - combien il est important pour le Parlement européen d 'éviter l'apparition à Ambon d 'une situation comparable à celle du Timor-Oriental.
We might consider modifying the religious aspect slightly but, even without such a shift of emphasis, this resolution makes it adequately clear that the European Parliament attaches great importance to preventing a similar situation from arising in Ambon as arose in East Timor.
No results found for this meaning.

Results: 196. Exact: 196. Elapsed time: 226 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo