Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "vérifier si" in English

Suggestions

516
On pourrait vérifier si cela leur convient.
Efforts could be made as well to check whether that suits them.
Le service technique désigné conformément au paragraphe 12. ci-dessous doit vérifier si les conditions requises sont satisfaites.
The Technical Service appointed in accordance with paragraph 12. below shall check whether the required conditions have been satisfied.
Cela peut être utile pour vérifier si la fonctionnalité désitée existe.
This may be useful to check if the needed functionality exists.
Consultez le forum pour vérifier si votre question n'est pas déjà abordée.
Consult the forum to check if your question is not answered already.
Pour vérifier si vous êtes Indien ou Srilankais.
To verify whether you are an Indian or Sri Lankan.
Des visites régulières ont eu lieu pour vérifier si les efforts nécessaires d'amélioration avaient été accomplis.
Regular visits are carried out to verify whether necessary efforts for upgrading are being done.
Maintenant, il faut peut-être vérifier si l'archive est valide.
We may want to check if the archive is valid now.
Elle doit toutefois vérifier si une référence directe au Pacte figurait effectivement dans les pièces de ce dossier.
However, she would need to verify whether any direct reference to the instrument had actually been made in the documentation relating to the case.
Je dois vérifier si tu remplis les conditions.
But first I have to see if you fulfill all the requirements.
Ou peut-être venait-il vérifier si j'étais mort.
And perhaps he wanted to make sure I was dead.
Pour vérifier si elle respirait encore.
Just checking in to see if she's still breathing.
Je devais vérifier si vous étiez suicidaire.
I need to find out whether your behavior might be suicidal.
Je dois vérifier si les véhicules financés existent vraiment.
I just have to know that these vehices you're financing with this money, that they really exist.
Allons vérifier si cette Markova défie la gravité.
Come on, let's see if this Markova woman defies gravity.
Je veux vérifier si la page correspond.
I'll see if this new page matches the Booth diary.
Je veux vérifier si ces coordonnées correspondent.
I want to check out these coordinates, see if they intersect.
Personne pour vérifier si je respirais.
I had no one to come to see if I was still breathing.
Nous devons soigneusement vérifier si elle est bien nécessaire et ne légiférer que si cela est souhaitable.
We must carefully consider whether such a directive is in fact necessary, and we should only draft legislation if it is required.
Il nous faudra vérifier si tout cela est suffisant.
We will have to check to see whether all of this is sufficient.
Honorables sénateurs, je serai heureux de vérifier si ces renseignements sont disponibles.
Honourable senators, I would be happy to enquire and determine whether such information can be made available.
No results found for this meaning.

Results: 7796. Exact: 7796. Elapsed time: 483 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo