Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "veux rejeter la responsabilité sur" in English

Écoute, je sais que tu veux rejeter la responsabilité sur quelqu'un, Mais ce n'est pas moi.
Listen, I know you want to blame someone, but it's not me.

Other results

Je ne veux pas rejeter l'entière responsabilité sur les hommes.
I do not wish to lay all the blame on men.
Il est bien entendu particulièrement aisé de rejeter la responsabilité sur un État membre.
Of course, it is especially comfortable to be able to attribute the responsibility to one member State.
Personne ne rejette la responsabilité sur vous.
I don't think anybody's blaming you.
Et rejeter la responsabilité sur un homme mort.
And they could lay the blame on a dead man.
Donc on rejette la responsabilité sur d'autres.
So, what you're saying is we pass the buck onto someone else.
Il est facile de rejeter la responsabilité sur autrui.
It's easy to transfer a problem to someone else.
Monsieur le Président, aujourd'hui, le premier ministre a rejeté la responsabilité sur sa fiduciaire Debbie Weinstein.
Mr. Speaker, today the Prime Minister passed the buck to his trustee Debbie Weinstein.
Il ne serait pas juste de rejeter la responsabilité sur la Commission actuelle pour la politique menée par la précédente.
It would not be fair to make the current Commission accountable for the policies of its predecessor.
Il serait trop facile d'en rejeter la responsabilité sur la règle du consensus.
It is too easy to blame the rule of consensus.
Il en résultait un cercle vicieux dans lequel chaque groupe qui contribuait au problème se satisfaisait d'en rejeter la responsabilité sur les autres.
The result is a vicious circle in which each group contributing to the problem is content to blame others.
Nous devons assumer certaines responsabilités en tant qu'Européens et ne pas tenter de simplement rejeter la responsabilité sur les Africains.
These are responsibilities that we must take as Europeans and we must not try to place the onus of responsibility simply on Africans.
Monsieur Barón Crespo, il ne s'agit pas de rejeter la responsabilité sur quiconque.
Mr Barón Crespo, it is not a question of shifting the responsibility on to someone.
Il ne sert à rien de rejeter la responsabilité sur quelqu'un.
There is no point in laying blame.
À l'époque, M. Rock a tenté d'en rejeter la responsabilité sur le Bloc.
At that time, Mr. Rock tried to blame the Bloc.
Aujourd'hui, il tente d'en rejeter la responsabilité sur le Parti réformiste.
Today he tries to blame the Reform Party.
Ils tentent maintenant de rejeter la responsabilité sur le NPD, ce qui est un peu fort quand même.
Now we hear them trying to blame the NDP, which is really a stretch.
Monsieur le Président, je n'ai pas rejeté la responsabilité sur le NPD.
Mr. Speaker, in my remarks I did not blame the NDP.
Le gouvernement veut rejeter la responsabilité sur quelqu'un et il a choisi les employeurs.
However, the real culprit is the ever increasing tax burden.
Monsieur le Président, chaque fois que les choses tournent mal pour le gouvernement, il en rejette la responsabilité sur la fonction publique.
Mr. Speaker, whenever things go wrong for the government, it blames the public service.
No results found for this meaning.

Results: 114599. Exact: 1. Elapsed time: 1170 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo