Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "violences commises contre" in English

violence against
violence committed against
violence perpetrated against
violent attacks against
violent acts against
Le Centre de la psychologie de crise a élaboré et testé des dispositions à prendre en milieu scolaire pour détecter et signaler les violences commises contre des enfants.
The Centre for Crisis Psychology has developed and tried out a school arrangement for detecting and reporting violence against children.
La Rapporteuse spéciale reviendra plus loin sur certains cas de violences commises contre des enfants des rues imputés à des responsables de l'application de la loi.
The Special Rapporteur has below referred to some cases involving violence against street children allegedly committed by law enforcement officials.
La réaction de la communauté internationale face aux violences commises contre des femmes, reconnues comme une pandémie à l'échelle mondiale, nécessitait une réponse des États.
This symbolized the international community's reaction to violence committed against women, recognizing a global pandemic that required a response from States.
Ils vont parler franchement de leurs expériences, les violences commises contre eux, et des effets qu'elles ont eu sur eux.
They will talk candidly of their experiences, the violence committed against them, and the effects it had on them.
L'inégalité est à la base des violences commises contre les femmes et elle a sérieusement entravé l'aptitude des femmes à jouir des droits et libertés à égalité avec les hommes.
Inequality is at the root of the violence perpetrated against women and has seriously inhibited the ability of women to enjoy rights and freedom on a basis of equality with men.
Quelle est l'incidence des violences commises contre ces groupes, par rapport à d'autres groupes?
What is the rate of violence perpetrated against those groups, as compared to other groups?
Le Comité s'inquiète aussi beaucoup des violences commises contre les femmes à l'occasion des crimes d'honneur.
The Committee is also deeply concerned by the violence against women perpetrated through honour killings.
Cependant, il est nécessaire d'ajouter à cela les violences commises contre les populations civiles, quelle que soit leur nationalité.
However, violence against civilians, regardless of their nationality, must be added to this account.
Au cours des derniers mois, les autorités ont lancé des poursuites dans six affaires de violences commises contre des journalistes.
In recent months, the authorities had initiated proceedings in six cases of violence against journalists.
Il condamne fermement la poursuite des violences commises contre les civils et le personnel humanitaire, notamment l'enlèvement de travailleurs humanitaires au Darfour.
It strongly condemns the continued violence against civilians and humanitarian actors, including the abduction of aid workers in Darfur.
Le plus fort taux de prévalence des violences commises contre des enfants a été enregistré dans les apskritys de Vilnius et d'Utena.
The highest prevalence of violence against children is recorded in the counties of Vilnius and Utena.
Les atrocités et les violences commises contre les Serbes et d'autres minorités continuent à susciter de graves inquiétudes.
The atrocities and violence against Serbs and other minorities remain cause for grave concern.
Le 3 août, le Conseil de sécurité a publié une déclaration du Président condamnant les violences commises contre les manifestants par les forces syriennes et appelant toutes les parties à la retenue.
On 3 August, the Security Council issued a presidential statement condemning the ongoing violence against protesters by Syrian forces and calling on restraint from all sides.
En outre, la Commission de la sécurité sociale a recommandé de créer un registre national des violences domestiques et des violences commises contre les femmes.
There is a special department for gender statistics and the Commission on Social Welfare has recommended that a national registry of domestic violence and violence against women should be established.
Il a accueilli avec satisfaction la création du Ministère de la condition féminine, tout en déplorant la persistance des violences commises contre les femmes.
It welcomed the establishment of the Ministry of Women's Affairs, but regretted the fact that violence against women persisted.
On peut considérer que ces revendications jettent les bases d'une action ultérieure en ce qui concerne la responsabilité des Etats dans les violences commises contre des femmes en temps de conflit armé.
These demands may be seen as setting the framework for future action with regard to State accountability for violence against women in times of armed conflict.
Son objectif est d'encourager les familles à parler ensemble des droits de l'enfant, y compris le problème des violences commises contre des enfants.
Its objective is to encourage families to discuss children's rights, including forms of violence against children.
De nombreuses informations signalent des violences commises contre des enfants dans des cellules de garde à vue et dans des prisons.
There have been numerous reports of violence against children in police cells and in prison.
La France réitère sa condamnation de toutes les violences commises contre la population civile et les casques bleus sur l'ensemble du territoire ivoirien.
France reiterates her condemnation of all the violence against civilians and against the Blue Helmets throughout Ivorian territory.
Tunisie: Organisation d'un séminaire régional pour combattre les violences commises contre les femmes
Tunisia: Organization of a seminar on best practices in combatting violence against women
No results found for this meaning.

Results: 103. Exact: 103. Elapsed time: 201 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo