Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "vous ne devez" in English

Suggestions

Mitch, vous ne devez pas paniquer.
Now, Mitch... the last thing we want is for you to panic.
Bien, maintenant, vous ne devez pas manger.
Well, now, you don't have to eat.
Désolé, vous ne devez entrer sous aucuns prétextes.
Sorry, you're not to be let in under any circumstances.
Avant que ça ne devienne embarrassant, vous ne devez pas me remercier.
Look, before this gets embarrassing for both of us, you don't have to thank me.
Notez que vous ne devez pas déplacer les répertoires Ghostscript une fois l'installation réalisée.
Please note that you must not move the Ghostscript directories once the installation is complete.
Dans le cas contraire, vous ne devez pas vous inscrire comme Membre.
Otherwise you must not register as a Member.
Mais vous ne devez pas prier, Takashi.
But you don't have to pray, Takashi.
Et sous aucun prétexte vous ne devez essayer de l'approcher.
And under no circumstances should you try and approach her.
Mais vous ne devez pas m'en vouloir.
What's not fine, is blaming it on me.
Ilya Ivanovitch, vous ne devez pas porter de choses lourdes.
Ilya Ivanovich, I've been asking you not to carry heavy things.
Avec moi, vous ne devez avoir peur de rien.
You must never be afraid of anything with me, Miranda.
Pendant 3 ans, vous ne devez pas sortir du comté sans autorisation.
During your three years of parole, you may not leave Luna County without written permission.
Dwayne, vous ne devez pas approcher de cette propriété.
Dwayne, you know you're not supposed to be this close to the property.
Espérons en enfer, vous ne devez pas.
Let's hope to hell you don't have to.
Ce que vous ne devez pas faire.
That's one thing you mustn't do.
Dame, vous ne devez pas abandonner.
Lady, you must not lose heart.
Non, sérieusement, vous ne devez pas.
No, seriously, you can't.
Thomas... vous ne devez plus jamais parler de révolution en ma présence.
Thomas... you must never speak of revolution in my presence ever again.
Ce qui m'échappe, c'est que vous ne devez pas avoir de mal à rencontrer des femmes.
What I don't understand though, is... you don't look like a man who would have any trouble meeting a woman.
Vous non plus, vous ne devez pas vraiment y croire.
And I'm guessing that you don't put too much stock in those ideas, either.
No results found for this meaning.

Results: 4599. Exact: 4599. Elapsed time: 386 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo