Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "conformément à la décision" in German

gemäß dem Beschluss gemäß der Entscheidung Einklang mit dem Beschluss entsprechend dem Beschluss
gemäß Beschluss
nach dem Beschluss
gemäß Entscheidung
nach der Entscheidung
entsprechend der Entscheidung
Übereinstimmung mit der Entscheidung
nach Maßgabe der Entscheidung
in Übereinstimmung mit dem Beschluss
gemäß des Beschlusses
Einklang mit der Entscheidung

Suggestions

Les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive devraient être adoptées conformément à la décision 1999/468/CE.
Die zur Durchführung dieser Richtlinie erforderlichen Maßnahmen sollten gemäß dem Beschluss 1999/468/EG erlassen werden.
Les paragraphes 1 et 2 s'appliquent conformément à la décision 2010/427/UE du Conseil [7].
Die Absätze 1 und 2 werden gemäß dem Beschluss 2010/427/EU des Rates [7] angewendet.
(2) Date de référence conformément à la décision.
(2) Referenzdatum gemäß der Entscheidung.
titres détenus à des fins de politique monétaire conformément à la décision BCE/2009/16;
zu geldpolitischen Zwecken gehaltene Wertpapiere gemäß der Entscheidung EZB/2009/16;
Il exerce son mandat conformément à la décision 2011/426/PESC.
Er wird sein Mandat im Einklang mit dem Beschluss 2011/426/GASP ausüben.
Les échanges d'information au titre du présent article ont lieu par l'intermédiaire de SIENA et conformément à la décision 2009/371/JAI.
Der Informationsaustausch gemäß diesem Artikel erfolgt über SIENA und in Einklang mit dem Beschluss 2009/371/JI.
conformément à la décision 2008/185/CE de la Commission, qui est applicable mutatis mutandis;
gemäß der Entscheidung 2008/185/EG der Kommission, welche sinngemäß anzuwenden ist;'
(g) Les "loyers effectifs et imputés" sont définis conformément à la décision 95/309/CE, Euratom de la Commission[10].
(g) „Tatsächliche und unterstellte Mieten" sind definiert gemäß der Entscheidung 95/309/EG, Euratom der Kommission[10].
Batsch, Malus Mill. et Rubus idaeus L. se poursuivront en 2006 conformément à la décision 2003/894/CE.
Batsch, Malus Mill. und Rubus idaeus L. sind 2006 gemäß der Entscheidung 2003/894/EG fortzuführen.
Cet article prévoit la possibilité d'établir un réseau télématique conformément à la décision 2004/387/CE afin de renforcer l'application du principe de reconnaissance mutuelle.
Dieser Artikel sieht die Möglichkeit vor, ein Telematiknetz gemäß dem Beschluss 2004/387/EG einzurichten, um die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung voranzutreiben.
Modèle 'A' ou 'B' conformément à la décision 2001/183/CE et mesures imposées par les directives 91/67/CEE et 93/53/CEE, supprimer la mention inutile.
Muster A bzw. B' gemäß der Entscheidung 2001/183/EG sowie die Vorschriften der Richtlinien 91/67/EWG und 93/53/EWG. Nichtzutreffendes streichen.
En conséquence, le certificat accompagnant des animaux destinés à l'exportation doit mentionner tout traitement insecticide appliqué conformément à la décision 2005/393/CE.
Dementsprechend sollte die Bescheinigung für zur Ausfuhr bestimmte Tiere Angaben über etwaige Behandlungen mit Insektiziden gemäß der Entscheidung 2005/393/EG enthalten.
Pour les produits kdboller et leverpostej, l'utilisation du nitrite est interdite conformément à la décision no 292/97/CE.
Im Fall von kødboller und leverpostej ist die Verwendung von Nitriten gemäß der Entscheidung Nr. 292/97/EG verboten.
La convention d'Antigua a été signée par la Communauté le 13 décembre 2004, conformément à la décision 2005/26/CE du Conseil.
Die Gemeinschaft hat das Antigua-Übereinkommen im Einklang mit dem Beschluss 2005/26/EG des Rates am 13. Dezember 2004 unterzeichnet.
La participation financière précitée reposait sur la demande introduite par les autorités allemandes le 19 novembre 2003, conformément à la décision 2003/745/CE.
Die genannte Finanzhilfe beruhte auf dem am 19. November 2003 gemäß der Entscheidung 2003/745/EG vorgelegten Antrag der deutschen Behörden.
Par conséquent, la Grèce a dans l'ensemble engagé une action suivie d'effets en 2012 afin de réduire son déficit conformément à la décision 2011/734/UE.
Insgesamt hat Griechenland somit im Jahr 2012 wirksame Maßnahmen zur Reduzierung seines Defizits im Einklang mit dem Beschluss 2011/734/EU ergriffen.
Résultats du 1er transfert d'actifs conformément à la décision de novembre 2010
Ergebnisse zur ersten Übertragung von Vermögenswerten gemäß dem Beschluss vom November 2010
Les taureaux de la race blancbleu belge ont été admis à l'insémination artificielle en Belgique sur la base de tests effectués conformément à la décision 86/130.
Die Bullen der Rasse Belgisch Blau sind in Belgien nach gemäß der Entscheidung 86/130 durchgeführten Prüfungen zur künstlichen Besamung zugelassen worden.
Ce rapport d'évaluation doit être élaboré par la Commission conformément à la décision 2003/530/CE du Conseil.
Der vorliegende Bewertungsbericht muss von der Kommission gemäß der Entscheidung 2003/530/EG des Rates erstellt werden.
Son directeur exerce, conformément à la décision du 28 avril 1999, le pouvoir de recruter et de nommer son personnel.
Gemäß dem Beschluss vom 28. April 1999 ist der Direktor befugt, Mitarbeiter einzustellen und zu er nennen.
No results found for this meaning.

Results: 810. Exact: 810. Elapsed time: 187 ms.

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo