Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "Sektierertum" in English

sectarianism
So hofft sie die öffentliche Aufmerksamkeit von den nach wie vor nicht vorhandenen grundlegenden Diensten, dem anhaltenden Sektierertum, der schwachen Ölförderung, den knappen Infrastrukturinvestitionen und der wild wuchernden Korruption und Vetternwirtschaft abzulenken.
Thus, it hopes to divert public attention from still non-existent basic services, continuing sectarianism, weak oil production, scant infrastructure investment, and rampant corruption and cronyism.
Tunesien und Ägypten sind größtenteils homogene Gesellschaften, Libyen dagegen hat aufgrund der Stammesstrukturen erhebliches Konfliktpotential, wohingegen Bahrain, der Jemen und Syrien durch Sektierertum gespalten sind.
Unlike Tunisia and Egypt, which are largely homogeneous societies, Libya has important tribal cleavages, whereas Bahrain, Yemen, and Syria are riven by sectarianism.
Es ist gut, dass der Bericht einen breit gefassten Ansatz hat und auch die Faktoren anspricht, die zu einer zunehmenden Unterstützung und einer erneuten Rekrutierung für solche Gruppen führen, die unsere Gesellschaftsmodelle zugunsten von Gewalt und Sektierertum ablehnen.
It is good that the report adopts a broader approach and addresses the factors which contribute to increased support for and renewed recruitment to groups which reject our models of society in favour of violence and sectarianism.
Einige gehen so weit zu behaupten, dass der jüngste Aufstieg der unteren Kasten in der nordindischen Politik und die Einführung des Reservierungssystems durch die Zentralregierung einer stillen Revolution gleichkomme und dass die Kastenpolitik säkular sei und als Bollwerk gegen das religiöse Sektierertum diene.
Some go so far as to argue that the recent rise of the lower castes in northern Indian politics and the implementation of reservations by the central government amount to a silent revolution, and that the politics of caste is secular and a bulwark against religious sectarianism.
Leider wurde der von diesem Ziel beflügelte konstruktive Dialog dem Sektierertum überlassen, das häufiger anderswo zuhause ist.
It is unfortunate that the constructive dialogue motivated by this common goal has given way to a sectarianism more commonly found elsewhere.
In diesem Bereich des Cyberspace findet natürlich alles Mögliche statt, darunter auch Aufrufe zu schlimmstem Sektierertum.
In this corner of cyberspace, there is, of course, everything under the sun, including calls for the worst sort of sectarianism.
Er führte ohne legale Grundlage ein Gesetz zur Ent-Baathifizierung ein, das Mitglieder der Baath-Partei von offiziellen Ämtern ausschloss, was den Weg für Sektierertum, lokale Gewalt und Unruhen bereitete.
He also introduced a de-Baathification law, which evicted members of the Baath Party from official positions without legal recourse, paving the way for sectarianism and, ultimately, communal violence and unrest.
Junge Menschen wollen nichts mehr wissen von Sektierertum und Gewalt, die Milizen verlieren ihren Rückhalt, und die Mahdi-Armee ist zur Kooperation bereit.
Young people are turning their backs on sectarianism and violence, the militia are losing support and the Mahdi Army is cooperating.
Nach Jahrzehnten zynischer und oft geheimer Interventionen durch die USA, Großbritannien, Frankreich, Russland und andere fremde Mächte beruhen die Institutionen der Region hauptsächlich auf Korruption, politischem Sektierertum und brutaler Gewalt.
After decades of cynical and often secret interventions by the US, Britain, France, Russia, and other outside powers, the region's political institutions are based largely on corruption, sectarian politics, and brute force.
In keinem Fall darf diese Verordnung bedeuten - und so verstehe ich sie -, dass der Abtreibungspraxis in den Entwicklungsländern die Tür geöffnet wird, und zwar nicht nur aus religiösen oder moralischen Gründen und schon gar nicht aus Sektierertum.
Under no circumstances must this Regulation - and this is what I believe - open the door to the practice of abortion in the developing countries, and this is not for religious or moral reasons and far less for sectarian reasons.
Die politische Landschaft wird immer mehr von Sektierertum und Rassismus bestimmt.
Sectarianism and racism have become a regular feature of the political landscape.
Leider wurde der von diesem Ziel beflügelte konstruktive Dialog dem Sektierertum überlassen, das häufiger anderswo zuhause ist.
On 12 November, the moderate powers from both countries are due to come together in Geneva to present a negotiated final solution for a just peace.
Wir verurteilen einmal mehr das Sektierertum jener, die sich immer und überall als Repräsentanten eines politischen Lagers fühlen und aus parteipolitischen Interessen die Erzielung gemeinsamer Standpunkte verhindern.
We must, once more, condemn the subversive attitude of those who persist, whatever the situation, in feeling that they must first and foremost represent their own political faction and who, for reasons of party politics, prevent the achievement of common positions.
Wie Seine Heiligkeit der Dalai Lama immer betont hat, ist das mächtigste Gegenmittel gegen engstirniges Sektierertum die Erziehung.
As His Holiness the Dalai Lama has always stressed, the most powerful antidote for closedminded sectarianism is education.
Einzelpersonen erforschen Wege, mit denen die Kirche das Sektierertum bekämpfen und den Frieden unterstützen kann.
Individuals explore ways that the churches can combat sectarianism and facilitate peace.
Auf dem Balkan wurde ein ganz klares politisches Signal gesetzt, das unverändert gelten muss: Gewalt und ethnisches Sektierertum zahlen sich nicht aus; die Schaffung vollendeter Tatsachen ist inakzeptabel.
The political message to the Balkans has been and must remain quite clear: violence and ethnic sectarianism do not pay; what has happened there is unacceptable.
Aber insbesondere: es hat Menschen, die zuhören, es hat Menschen, die abseits von einem Sektierertum ein Ab-Sehen und Hin-Sehen zu ihrem Inhalt haben, ein historisch Gegenwärtiges, nicht Naives.
800 meter to the island a captain in Greek costume with large rubber boots and myrtle and thyme behind his ear. Since I did not have any other plans and already slightly drunken, I hauled my luggage, which consisted out of approx.
Wir sind voller Hoffnung, dass die Iraker, die von sektiererischen politischen Parteien genug haben, frei für Kandidaten stimmen können, deren Programm frei von Sektierertum und Rassismus ist.
We are hopeful that Iraqis, who have had their fill of sectarian political parties, will be allowed freely to choose candidates who embrace a non-sectarian and non-racist agenda.
In keinem Fall darf diese Verordnung bedeuten - und so verstehe ich sie -, dass der Abtreibungspraxis in den Entwicklungsländern die Tür geöffnet wird, und zwar nicht nur aus religiösen oder moralischen Gründen und schon gar nicht aus Sektierertum.
Under no circumstances must this Regulation - and this is what I believe - open the door to the practice of abortion in the developing countries, and this is not for religious or moral reasons and far less for sectarian reasons.
Wir verurteilen einmal mehr das Sektierertum jener, die sich immer und überall als Repräsentanten eines politischen Lagers fühlen und aus parteipolitischen Interessen die Erzielung gemeinsamer Standpunkte verhindern.
We must, once more, condemn the subversive attitude of those who persist, whatever the situation, in feeling that they must first and foremost represent their own political faction and who, for reasons of party politics, prevent the achievement of common positions.
No results found for this meaning.

Results: 30. Exact: 21. Elapsed time: 110 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo