Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "Einklang mit" in French

Suggestions

Die geringfügige Erhöhung steht im Einklang mit der Finanzplanung.
La légère augmentation des crédits est conforme à la programmation financière.
Insbesondere muss die Inhaftnahme von Antragstellern im Einklang mit Artikel 31 der Genfer Konvention stehen.
En particulier, le placement en rétention des demandeurs doit être conforme à l'article 31 de la convention de Genève.
Des Weiteren befindet sich dies im Einklang mit dem Beschluss 1999/468 des Rates.
De plus, ceci est conforme à la décision du Conseil 1999/468.
Auch diese Anforderung scheint nicht im Einklang mit dem angeblichen Zweck der Maßnahme zu stehen.
Il apparaît par conséquent que cette obligation n'est pas conforme à l'objectif allégué de la mesure.
Steht im Einklang mit früheren Änderungsanträgen.
Cet amendement s'inscrit dans le prolongement d'amendements précédents.
Erforderlichenfalls können technische Vereinbarungen im Einklang mit Artikel 16 getroffen werden.
Si nécessaire, des arrangements techniques peuvent être conclus conformément à l'article 16.
Dieser spezielle Vorschlag steht im Einklang mit den internationalen OIE-Standards.
Cette proposition particulière est compatible avec les normes internationales de l'OIE.
Der Verzicht erfolgt harmonisiert im Einklang mit diesen Bedingungen.
La renonciation a lieu sur un mode harmonisé dans le respect de ces conditions.
Förderung der Gesundheitsversorgung für alle im Einklang mit den libanesischen Rechtsvorschriften.
Conformément à la législation libanaise, promouvoir des services de soin de santé pour tous.
Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit ihren einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften gleichwertige Maßnahmen.
Les États membres prennent des mesures équivalentes dans le respect des dispositions applicables de leur législation nationale.
Die Kommission definiert Märkte im Einklang mit den Grundsätzen des Wettbewerbsrechts.
La Commission définit les marchés conformément aux principes du droit de la concurrence.
Dieser Änderungsantrag steht im Einklang mit dem vorhergehenden.
Cette proposition d'amendement assure la cohérence avec ce qui précède.
Die Mitgliedstaaten führen diesen Rahmenbeschluss im Einklang mit diesen Verpflichtungen durch.
Les États membres appliquent la présente décision-cadre en conformité avec les obligations précitées.
Weiterer Ausbau der administrativen Zusammenarbeit im Zollwesen im Einklang mit dem Interimsabkommen.
Renforcer encore la coopération administrative dans le domaine des douanes conformément à l'accord intérimaire.
Steht in Einklang mit den Abänderungen betreffend den Übergangszeitraum.
Cet amendement est cohérent avec les amendements relatifs à la période de transition.
Die vorliegende Verordnung steht im Einklang mit dieser Initiative.
Le présent règlement va dans le même sens que cette initiative.
Dies steht im Einklang mit dem Entschließungsentwurf.
Cela va dans le sens du projet de résolution.
Dies steht in Einklang mit den Bestimmungen der Welthandelsorganisation.
Celui-ci est conforme aux règles de l'Organisation mondiale du commerce.
Diese zusätzlichen Sanierungsmaßnahmen werden im Einklang mit Nummer 1.2.2 festgelegt.
Ces mesures de réparation supplémentaires doivent être définies conformément aux règles prévues à la section 1.2.2.
Dieser Ansatz steht in vollem Einklang mit allen Formen der Subsidiarität.
Cette approche est en cohérence totale avec la subsidiarité dans toutes ses formes.
No results found for this meaning.

Results: 14144. Exact: 14144. Elapsed time: 196 ms.

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo