Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "entsprechend" in French

Suggestions

Die Prüfung wird entsprechend dem Anhang 8B dieser Regelung durchgeführt.
L'essai doit être réalisé conformément à l'annexe 8B du présent règlement.
Das Tier war angemessen geschützt, entsprechend unserer Abmachung.
Je lui fournissais une protection adéquate, conformément à notre accord.
Die Lichtintensität sollte entsprechend den verwendeten Testorganismen gewählt werden.
L'intensité lumineuse est choisie en fonction de l'organisme d'essai utilisé.
Emissionsgrenzwerte in mg/Nm3 entsprechend der Nennkapazität der Verbrennungsanlage
Valeurs limites d'émission en mg/Nm3 en fonction de la capacité nominale de l'installation
Deshalb wurden die Kreditkosten entsprechend berichtigt.
C'est pourquoi le coût du crédit a été ajusté en conséquence.
Diese Verordnung sollte daher entsprechend angewendet werden.
Le présent règlement devrait donc être appliqué en conséquence.
Sie aktualisieren das Register nach Artikel 17 dieser Richtlinie entsprechend.
Elles actualisent le registre visé à l'article 17 de la présente directive en conséquence.
Die betreffenden Rechtsakte sind daher entsprechend abzuändern.
Les actes juridiques concernés doivent donc être modifiés en conséquence.
Die Geltungsdauer der Einfuhrlizenzen ist entsprechend zu ändern.
Il y a lieu de modifier la période de validité des certificats d'importation en conséquence.
Die Richtlinie 2007/46 wurde mehrfach geändert und diese Aufstellung entsprechend aktualisiert.
La directive 2007/46/CE a été modifiée à plusieurs reprises et cette liste a été mise à jour en conséquence.
Die Mitgliedstaaten bestimmen die Übermittlungsfrist entsprechend ihrer jeweiligen Verwaltungsorganisation.
Les États membres déterminent le délai de transmission en fonction de leur organisation administrative particulière.
Die Infrastrukturbetreiber unterrichten die Mitgliedstaaten über solche Verzögerungen entsprechend.
Les gestionnaires de l'infrastructure ferroviaire informent en conséquence les États membres de ces retards.
Die Teilnehmer müssen entsprechend eigene Mittel mobilisieren.
Il incombe aux participants de mobiliser en conséquence les fonds complémentaires nécessaires.
Änderungsantrag 102 von Nassauer wird entsprechend zurückgezogen.
L'amendement 102 de M. Nassauer est retiré en conséquence.
Der Betrag der zusätzlichen Finanzierungskosten müsse daher entsprechend gesenkt werden.
Selon lui, le montant des frais financiers supplémentaires devait donc être réduit en conséquence.
Die einzelstaatlichen Obergrenzen sind entsprechend zu ändern.
Il convient de modifier les plafonds nationaux en conséquence.
Die jeweilige Ausgabenerklärung wird entsprechend berichtigt.
L'état des dépenses correspondant est corrigé en conséquence.
Die Badflüssigkeit wird entsprechend der Siedetemperatur ausgewählt.
Le liquide du bain est choisi en fonction de la température d'ébullition.
Dadurch wird der erforderliche nationale Beitrag entsprechend verringert.
De ce fait, la contrepartie nationale requise sera réduite en conséquence.
Die Kommission ändert Anhang II Anlage C dieser Richtlinie entsprechend.
La Commission modifie l'appendice C de l'annexe II de la présente directive en conséquence.
No results found for this meaning.

Results: 35048. Exact: 35048. Elapsed time: 218 ms.

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo