Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "nach Maßgabe" in French

Suggestions

Kombination oder Entwicklung von Verfahren nach Maßgabe der organisatorischen oder arbeitsvorbereitenden Tätigkeiten.
Combinaison ou conception de procédures en fonction des activités d'organisation ou de préparation du travail.
Diese Frist wird nach Maßgabe der Dringlichkeit festgelegt.
Ce délai est établi en fonction de l'urgence du sujet traité.
Die Institute übermitteln den zuständigen Behörden sämtliche erforderlichen Angaben zur Verschuldungsquote und ihren Bestandteilen nach Maßgabe des Artikels 429.
Les établissements transmettent aux autorités compétentes toutes les informations nécessaires sur le ratio de levier et ses composantes, tels qu'ils sont déterminés conformément à l'article 429.
Das Protokoll wird nach Maßgabe seines Artikels 6 Absatz 3 vorläufig angewandt.
Le protocole est appliqué à titre provisoire conformément à son article 6, paragraphe 3.
Die Generalversammlung kann nach Maßgabe der Satzung Ausschüsse einsetzen.
Sous réserve des statuts, l'assemblée générale peut établir des comités.
Diese entscheiden über die Mittelzuweisungen nach Maßgabe genau festgelegter Kriterien.
Ceux-ci décident de l'attribution des fonds en fonction de critères clairement établis.
(5) Auf Antrag des zugelassenen Erstverarbeiters wird nach Maßgabe der gewonnenen Fasermengen ein Beihilfevorschuß gezahlt.
5. Sur demande du premier transformateur agréé, une avance sur l'aide en fonction des quantités de fibres obtenues est versée.
Anpassungen sind auch nach Maßgabe der Entwicklung der risikofreien Renditesätze erforderlich.
Des adaptations seront également nécessaires en fonction de l'évolution des taux sans risque.
Der Anlagenbetreiber bestimmt die Berechnungsfaktoren nach Maßgabe der geltenden Ebene entweder als Standardwerte oder als Analysewerte.
L'exploitant détermine les facteurs de calcul soit sous la forme de valeurs par défaut, soit sur la base d'analyses, en fonction du niveau applicable.
Emissionen aus der Verbrennung werden nach Maßgabe von Abschnitt 1 dieses Anhangs überwacht.
La surveillance des émissions de combustion s'effectue conformément à la section 1 de la présente annexe.
Bei öffentlichen Einrichtungen und internationalen Stellen kann der zuständige Anweisungsbefugte nach Maßgabe einer Risikobewertung auf den Nachweis der operativen Leistungsfähigkeit verzichten.
L'ordonnateur compétent peut, en fonction de son analyse du risque, déroger à l'obligation de vérifier la capacité opérationnelle des organismes publics ou organisations internationales.
Bearbeitung der Anträge nach Maßgabe dieser Richtlinie
aux fins du traitement des demandes conformément à la présente directive.
Die Bereiche und Indikatoren werden global nach Maßgabe der jeweiligen Entwicklung bewertet.
Ces domaines, et les indicateurs correspondant, seront évalués globalement, en fonction de leur évolution.
Ein zusätzliches Mitglied vertritt den antragstellenden öffentlichen Auftraggeber und wird nach Maßgabe seiner eigenen internen Organisation benannt.
Un membre supplémentaire, qui représente le pouvoir adjudicateur demandeur, est désigné conformément à la propre organisation interne de celui-ci.
Das Steuern der europäischen Finanzpolitik nach Maßgabe des strukturellen Defizits würde dies erlauben.
La gestion de la politique financière européenne en fonction du déficit structurel le permettrait.
Die Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 sollte nach Maßgabe dieses Vorschlags geändert werden.
Le règlement (CE) nº 1346/2000 devrait donc être modifié conformément à la présente proposition.
Die Mitteilungen erfolgen nach Maßgabe des Anhangs II unter Verwendung der angegebenen Codes.
Les communications sont effectuées conformément à l'annexe II, en utilisant les codes indiqués.
Öffentliche Dienstleistungsaufträge werden nach Maßgabe dieser Verordnung vergeben.
Les contrats de service public sont attribués conformément aux règles établies dans le présent règlement.
Der Vizepräsident unterstützt den Präsidenten nach Maßgabe der Verfahrensordnung.
Le vice-président assiste le président dans les conditions déterminées par le règlement de procédure.
Die Hinterlegung erfolgt nach Maßgabe des Anhangs.
Le dépôt s'effectue conformément aux dispositions de l'annexe.
No results found for this meaning.

Results: 6656. Exact: 6656. Elapsed time: 416 ms.

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo