Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "situazione corrente" in English

Search situazione corrente in: Definition Synonyms
current situation
present situation
current state
current circumstances
current status

Suggestions

Voglio sapere cosa ne pensano i membri, della situazione corrente.
I want to know what members think of the current situation.
La tua morte non aiuterebbe Sarah nella sua situazione corrente.
Your death will not help Sarah in her current situation.
Tutti i sondaggi indicano che essi sono pienamente favorevoli, con un margine che ha dell'incredibile, alla stabilità dei prezzi e che non sono necessariamente del tutto soddisfatti della situazione corrente: ci esortano a essere credibili al massimo.
All the surveys show that they are fully in favour, by an incredible margin, of price stability, and that they are not necessarily fully satisfied with the present situation; they are encouraging us to be as credible as possible.
3.2.1 Il CESE ritiene insufficiente l'analisi della situazione corrente, delle cause e dei rischi, trattata nelle poche pagine dell'EIA (Extended Impact Assessment - Valutazione d'impatto approfondita) e neppure menzionata nella relazione della proposta di regolamento.
3.2.1 The EESC considers the assessment of the present situation, causes and risks to be insufficient. The EIA dedicates only a few pages to them and the explanatory memorandum of the proposal makes no reference to them whatsoever.
Costi e benefici effettivi variano ampiamente, a seconda, per esempio, delle dimensioni e dell'attività dell'organizzazione, della situazione corrente della prassi di gestione ambientale, del paese specifico, eccetera. In generale, tuttavia, EMAS fa conseguire risparmi significativi.
Actual costs and benefits vary widely, depending on, for example, the size and activities of the organisation, the current state of play on environmental management practices, the specific country, etc. But in general, EMAS does lead to significant savings.
La comunità scientifica intravede in questo contesto il quadro appropriato per stimolare la Commissione europea a creare una banca dati informativa attraverso cui sia possibile tracciare un quadro della situazione corrente della ricerca scientifica.
The scientific world views this as an appropriate framework for putting pressure on the European Commission to create an information database which will provide a record of the current state of scientific research.
Deve essere chiaro dalla mia dichiarazione precedente che la Presidenza irlandese continuerà a considerare la situazione corrente inaccettabile.
It must be clear from my previous statement that the Irish presidency will strongly hold to the view that the current situation is unacceptable.
Questo è un passo indietro rispetto alla situazione corrente e ci richiederà molto lavoro in futuro.
This is a step backwards from the current situation, and it will mean much work for us in the future.
Ma quello non ha nessuna attinenza con la situazione corrente.
But that doesn't really have any bearing on our current situation.
La proposta di relazione include un eccellente compendio della situazione corrente relativa al regime fiscale delle imprese nel mercato interno.
The draft report includes an excellent summary of the current situation as regards the taxation of companies in the internal market.
Vista la situazione corrente, per noi è tuttavia prematuro impegnarci a un livello specifico nell'ambito del bilancio comunitario.
It is, however, too early in the current situation to commit ourselves to a particular level for the EU budget.
La proposta della Commissione avrebbe dovuto e dovrebbe essere respinta nella sua interezza, perché rappresenta un netto peggioramento rispetto alla situazione corrente.
It should have been and it should be rejected in its entirety, because it is far worse than the current situation.
Abbiamo elaborato una valutazione realistica degli stanziamenti di spesa, anche in base alla situazione corrente e alla descrizione della Commissione.
We were realistic in our estimates of the expenditure authorisations, bearing in mind the current situation and the Commission's depiction of it.
Se da un lato le aspettative di utili più rapidi potrebbero ben contribuire a elevati livelli di P/E, dall'altro la situazione corrente è quanto meno complicata.
While expectations of faster earnings growth may well be contributing to elevated P/E levels, the current situation is complicated, to say the least.
Lo strumento mirato alla cooperazione finanziaria con i paesi industrializzati e gli altri paesi e territori ad alto reddito è finanziariamente flessibile e la sua portata geografica estesa riflette la situazione corrente.
The instrument used to finance cooperation with industrialised and other high-income countries and territories is financially flexible, and its expanded geographic scope reflects the current situation.
A nostro parere la situazione corrente rimane motivo di preoccupazione ma accogliamo con molta soddisfazione l'annuncio del parlamento georgiano che preannuncia la revoca dello stato di emergenza per il prossimo 16 novembre, ovvero dopodomani.
From our point of view the current situation remains a cause for concern, but we very much welcome the Georgian Parliament's announcement that the state of emergency will be lifted on 16 November next, the day after tomorrow.
Per incidere in qualche misura sulla situazione corrente, credo sia fondamentale vietare gli scambi in settori strategici che attualmente sono nelle mani dei generali.
In order to bring about some change in the current situation, I believe that it is vital to prevent trade in strategic sectors currently in the hands of the generals.
Inoltre, la politica di coesione non è percepita come una politica a breve termine in risposta alla situazione corrente, ma come una caratteristica permanente e inviolabile dell'azione comunitaria.
In addition, cohesion policy is not perceived as a short-term policy in response to the current situation, but a permanent and inviolable feature of Community action.
L'Autorità ritiene che le autorità norvegesi, limitando la durata del regime, abbiano circoscritto il potenziale aiuto di Stato al contesto della situazione corrente sui mercati finanziari e alle gravi turbolenze attualmente presenti nell'economia norvegese.
By limiting the temporal scope of the scheme, the Authority considers that the Norwegian authorities have confined the potential State aid to the context of the current situation on financial markets and the serious disturbance presently existing in the Norwegian economy.
Diversamente dall'onorevole Schörling, tuttavia, ritengo che il risultato finale, in base al quale viene adottato l'esito della conciliazione, costituisca, malgrado tutto, un chiaro miglioramento rispetto alla situazione corrente.
Unlike Mrs Schörling, however, I believe that the outcome, whereby the result of the conciliation is being adopted, is, in spite of everything, a clear improvement upon the current situation.
No results found for this meaning.

Results: 46. Exact: 46. Elapsed time: 83 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo