Download for Windows Premium
Flash sale to discover Premium
-50% lifetime on all subscriptions
Advertising
Ale... Po

Translation of "Ale... Po" in English

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
But after
But why
but... after
I just
Ale... po ostatniej misji zostałem... zwolniony.
But after my last mission, I was retired.
Ale... po mojej rozmowie z ojcem Remi zniknęła.
But after I talked to my father, she disappeared.
Ale... Po co mnie szukał? Dlaczego?
But why would he look for me?
Próbowałam wielu rzeczy, ale... po śmierci ojca to wydało mi się właściwe.
I tried a bunch of stuff, but... after my dad died, this just felt right.
Nie wiem, czy potrafię to wytłumaczyć, ale... po Ope'ie...
I don't know if I can explain this, but... after Ope...
Ale... Po pewnym czasie oczekujesz jej.
But... After a while, you expect it.
Ale... Po tym, co się dziś stało, myślę, że powinnaś poszukać kogoś spoza administracji.
But... After what's happened today, I think you should be looking outside your administration.
Ale... po zamieszaniu, jakiego narobiłem, poczułem ulgę.
But... after the mess I caused, I felt pretty relieved.
Spotkałem go tylko raz, ale... po tym, jak narysowałem przyszłość.
I only met him once, but after I... I drew the future.
Ale... po tym, jak cię przytuliłam... stało się coś dziwnego.
But... after hugging you... something got iffy.
Ale... po tych wszystkich niedozwolonych misjach na które twój brat pozwalał, podczas gdy nas nie było...
But... after all the unsanctioned missions that your brother authorized while we were away...
Ale... po pewnym czasie, Sophie zmieniła to wszystko.
But... after a while, Sophie changed all that.
Ale... Po prostu nie mam dziś ochoty na to.
Well... I just don't want oatmeal today.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "Ale... Po" in Polish

Advertising

Suggestions that contain Ale... Po

Results: 200. Exact: 200. Elapsed time: 209 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200