Ale... Postaram
Add to list
Examples with "Ale... Postaram" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ale... Postaram się ciebie jakoś ochronić.
A oni po prostu nie zrobi tutaj ale... postaram czegokolwiek.
Nie jestem pewien, czy potrafię to wyjaśnić, ale... postaram się.
Wiem, że minęło sporo czasu odkąd byłeś w moim wielu, ale... Postaram się sobie przypomnieć.
I know it's been a long time since you were my age, but... I'll try to remember back that far.
po prostu pozwolić życiu się toczyć, ale... postaram się.
It's not easy for me to...
Zawsze jest tak, że tutaj... jest środek nocy a tam środek dnia. Ale... postaram się częściej być w domu.
It always feels like it's the middle of the night here when it's day there, but... I'll try to be home more.
To nie jest dla mnie prostu pozwolić życiu się toczyć, ale... postaram się.
So if that's all there is... Yes , sir, that's all.
Wiem, że mieszkanie nie wygląda na razie najlepiej, ale... Postaram się.
Wiem, że pani koń będzie tęsknił za panią i za tą śliczną zieloną okolicą, ale... Postaram się by w Teksasie czuł się jak w domu.
I know your horse is going to miss you and all this nice, green country, but... I'll try to make him happy in Texas.
A oni po prostu nie zrobi tutaj ale... postaram czegokolwiek.
And they just won't do it here but... I'll try anything.
Other results
Ale Normo... postaram się.
Mam kilka spotkań... ale postaram się wrócić jak najszybciej.
Mam dużo niepewności w swoim życiu, ale postaram się...