Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "аппаратов" in English

vehicles machines devices apparatus objects
apparatuses
drone units aids
photocopiers
craft
sets
orthoses

Suggestions

562
53
Развертывание невооруженных летательных аппаратов в составе МООНСДРК в Конго способствовало укреплению потенциала Миссии.
The deployment of unarmed aerial vehicles by MONUSCO in the Congo was a good way to enhance the capacities of the mission.
МООНСДРК будет продолжать активизировать наблюдение в затронутых конфликтом районах путем задействования дополнительных беспилотных летательных аппаратов.
MONUSCO will continue to intensify its surveillance in areas affected by conflict through the deployment of additional unmanned aerial vehicles.
Данный подход использовался в отношении служебных автомашин Трибунала, аудиовизуальной аппаратуры, фотокопировальных аппаратов и некоторых компьютеров.
This approach has been used in respect of the vehicles of the Tribunal, audio-visual equipment, photocopying machines and some computers.
Он используется в промышленном бурении и в производстве рентгеновских аппаратов.
It's used for, like, industrial mining and x-ray machines.
В настоящее время юридических процедур для аэрокосмических аппаратов не существует.
At present, there are no existing legal procedures for aerospace vehicles.
Однако в связи с отсутствием определения концепции аэрокосмических аппаратов в правоведческой литературе потребуется некоторая адаптация.
Owing to the absence of the concept of aerospace vehicles in legal texts, however, some slight adaptation would be required.
Сделай это ради всех торговых аппаратов в мире.
Do it for all the vending machines in the world.
Попросите наших людей дать вам список поставщиков таких аппаратов.
Get our admin people to give you a list of suppliers of machines.
Из некоторых описаний древних летающих аппаратов, возможно использовался некоторый вид лучевого питания этих машин.
From some of the descriptions of ancient flying machines, it's possible that some form of power beaming might have been used.
Подавляющее большинство ударов с беспилотных летательных аппаратов наносится в условиях обычного театра вооруженного конфликта.
The overwhelming majority of remotely piloted aircraft strikes have been conducted within conventional theatres of armed conflict.
Было также отмечено отсутствие четкого определения беспилотных летательных аппаратов.
The lack of a clear definition on unmanned aerial vehicles was also mentioned.
Растущее число сообщений также способствует улучшению понимания многочисленных косвенных негативных последствий для детей ударов беспилотных летательных аппаратов.
A growing body of reporting also contributes to an enhanced understanding of the multiple indirect adverse effects of drone strikes on children.
В стране существенно увеличилось число газет, радиостанций и аппаратов мобильной телефонной.
The number of newspapers, radio stations and mobile telephones in the country had increased significantly.
Группа считает, что для восстановления летательных аппаратов потребуются значительные ресурсы.
The Group believes that substantial resources would be needed to rehabilitate the aircraft.
МО испрашивает компенсацию утраченных или поврежденных летательных аппаратов и авиационных двигателей.
MoD seeks compensation for the loss of, and damage to, aircraft and aircraft engines.
Оно разрывает социально-политическую ткань обществ, разрушает финансовые структуры и подрывает работу аппаратов безопасности государств.
It has torn the socio-political fabric of societies, damaged financial structures and undermined the functioning of States' security apparatus.
В настоящее время проводится техническая оценка предложений по развертыванию таких аппаратов.
The technical assessment of proposals for deployment of these systems is under way.
Эти меры повысят безопасность персонала при использовании летательных аппаратов.
This will enhance the security of staff while using the aircraft.
В центре осуществляется переподготовка и повышение квалификации судей и работников аппаратов судов.
The Centre focuses on refresher training and developing the skills of judges and personnel of the justice system.
Персонал периодически подвергается ротации с персоналом из Национального центра ортопедических аппаратов.
Personnel are periodically rotated with staff from the National Centre of Orthopaedic Appliances.
No results found for this meaning.

Results: 1906. Exact: 1906. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo