Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "бросить" in English

Suggestions

291
204
132
Я просто не могу его бросить.
I can't just leave him like that.
В былые времена тебе бы пришлось бросить этот дом.
In the old days you would've had to leave your house.
Ну, я хотел бросить настоящий питч.
Well, I wanted to throw a real pitch.
Я могу бросить ее в клетке чтобы охладиться.
I can throw her in a cell to cool off.
Но вам пришлось бросить успешную карьеру.
But you had to give up a successful career of your own.
А значит, вам определенно следует бросить борьбу.
Which tells me you should most definitely give up the chase.
Вы должны бросить его чемодан вниз.
(Whispers) You'd better throw his suitcase down.
Я здесь не для того, чтобы бросить тебя.
Well, I'm here because I'm not going to leave you.
Наконец-то убедили её взять детей и бросить его.
Finally convinced her to take the kids and leave him.
Ты правда хочешь бросить любовь всей своей жизни...
Are you really going to give up the love of your life...
Возможно вы потратите всю оставшуюся жизнь пытаясь бросить.
You are likely to spend the rest of your days trying to give up.
Не могу бросить машину, иначе штраф.
I can't leave the car. I'll get a ticket.
Я не могу бросить Кэтрин одну.
I can't leave Catherine out there by herself.
Нам бы пришлось бросить его в пустыне.
We'd have to leave it in a desert.
Этого достаточно, чтобы бросить всех женщин разом.
It's enough to want to give up women all together.
Мужчины могут бросить столько детей, сколько захотят.
'Men can leave as many children as they like.
Блэр, нельзя позволить Лили бросить Руфуса.
Blair, we can't let lily leave rufus.
Поэтому я не могу бросить ее.
That's why I can never leave her.
Сэр Джордж пытается заставить ее бросить играть.
Apparently, Sir George is trying to get her to give up cards altogether.
Я собиралась бросить Клауса прошлой осенью ради тебя.
I was tempted to leave Klaus for you last fall.
No results found for this meaning.

Results: 5176. Exact: 5176. Elapsed time: 81 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo